When the Ship Comes In Текст Песни Перевод на Русский
Боб Дилан - Когда прибудет корабль
by Bob Dylan
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When the Ship Comes In
Когда прибудет корабль
When the Ship Comes In
Когда прибудет корабль
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Слова и музыка Боба Дилана
Released on The Times They Are A-changin' (1964)
Выпущено на альбоме The Times They Are A-change' (1964).
Album version
Версия альбома
G Bm'
G Bm'
Oh the time will come up
О, время придет
When the winds will stop
Когда ветры прекратятся
And the breeze will cease to be breathin'.
И ветер перестанет дышать.
G Bm'
G Bm'
Like the stillness in the wind
Как тишина на ветру
Before the hurricane begins,
Прежде чем начнется ураган,
The hour that the ship comes in.
Час прибытия корабля.
Bm'
Бм'
And the sea will split
И море расколется
And the ship will hit
И корабль ударит
Bm' Am7 G
Bm' Am7 G
And the sands on the shoreline will be shaking.
И песок на берегу будет трястись.
G Bm'
G Bm'
Then the tide will sound
Тогда прилив будет звучать
And the waves will pound
И волны будут стучать
And the morning will be a-brea - king.
И утро будет брея - король.
: . . . : . . . : . .
: . . . : . . . : . .
morning will be a-break - - - - ing
утро будет перерывом - - - -
The fishes will laugh
Рыбы будут смеяться
As they swim out of the path
Когда они уплывают с пути
And the seagulls they'll be smiling.
И чайки будут улыбаться.
And the rocks on the sand
И камни на песке
Will proudly stand,
Будет гордо стоять,
The hour that the ship comes in.
Час прибытия корабля.
And the words that are used
И слова, которые используются
For to get the ship confused
Чтобы сбить корабль с толку
Will not be understood as they're spoken.
Не будут поняты так, как они сказаны.
For the chains of the sea
За морские цепи
Will have busted in the night
Будет разорен ночью
And be buried at the bottom of the o - cean.
И быть похороненным на дне океана.
A song will lift
Песня поднимет настроение
As the mainsail shifts
Когда грот смещается
And the boat drifts on to the shoreline.
И лодка дрейфует к берегу.
And the sun will respect
И солнце будет уважать
The every face on the deck,
Каждое лицо на палубе,
The hour that the ship comes in.
Час прибытия корабля.
Then the sands will roll
Тогда пески покатятся
Out a carpet of gold
Из золотого ковра
For your weary toes to be a-touchin'.
Чтобы твои усталые пальцы ног соприкасались.
And the ship's wise men
И корабельные мудрецы
Will remind you once again
Напомню вам еще раз
That the whole wide world is wa - tchin'.
Что весь мир наблюдает за этим.
Oh the foes will rise
О, враги восстанут
With the sleep still in their eyes
Когда сон все еще в их глазах
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'.
И они встанут со своих кроватей и подумают, что им это снится.
But they'll pinch themselves and squeal
Но они ущипнут себя и визжат
And they'll know that it's for real,
И они узнают, что это на самом деле,
The hour that the ship comes in.
Час прибытия корабля.
Then they'll raise their hands,
Тогда они поднимут руки,
Sayin' we'll meet all your demands,
Говорю, что мы удовлетворим все ваши требования,
But we'll shout from the bow your days are numbered.
Но мы крикнем с носа: твои дни сочтены.
And like Pharaoh's tribe,
И как племя фараона,
They'll be drownded in the tide,
Они будут утоплены в приливе,
And like Goliath, they'll be conquered.
И, как Голиаф, они будут побеждены.
The Bootleg Series 1-3 version
Версия Bootleg Series 1-3
{c:Played on the piano, in basically the same way as the guitar
{c:Играл на фортепиано, практически так же, как и на гитаре.
version. I had to tune the guitar up a little bit; he may have played
версия. Мне пришлось немного настроить гитару; возможно, он играл
it in Ab major, since he likes the black keys on the piano.}
это аб мажор, так как ему нравятся черные клавиши на фортепиано.}
Oh the time will come up
О, время придет
When the winds will stop
Когда ветры прекратятся
And the breeze will cease to be breathin'.
И ветер перестанет дышать.
Like the stillness in the wind
Как тишина на ветру
'Fore the hurricane begins,
«Прежде чем начнется ураган,
The hour that the ship comes in.
Час прибытия корабля.
Oh the sea will split
О, море расколется
And the ship will hit
И корабль ударит
And the shoreline's sands will be a-shaking.
И песок береговой линии будет трястись.
Then the tide will sound
Тогда прилив будет звучать
And the waves will pound
И волны будут стучать
And the morning will be brea - king.
И утро будет брейк-королем.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
