When You Gonna Wake Up Letras Tradução em Português
Bob Dylan - Quando você vai acordar
by Bob Dylan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When You Gonna Wake Up?
Quando você vai acordar?
When You Gonna Wake Up?
Quando você vai acordar?
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Palavras e música Bob Dylan
Released on Slow Train Coming (1979)
Lançado em Slow Train Coming (1979)
God don't make promises that He don't keep.
Deus não faz promessas que Ele não cumpre.
You got some big dreams, baby, but in order to dream you gotta still be asleep.
Você teve grandes sonhos, querido, mas para sonhar você ainda precisa estar dormindo.
When you gonna wake up,
Quando você vai acordar,
when you gonna wake up
quando você vai acordar
When you gonna wake up
Quando você vai acordar
and strengthen the things that remain?
e fortalecer as coisas que permanecem?
Counterfeit philosophies have polluted all of your thoughts.
Filosofias falsificadas poluíram todos os seus pensamentos.
Karl Marx has got ya by the throat, Henry Kissinger's got you tied up in knots.
Karl Marx pegou você pela garganta, Henry Kissinger prendeu você em nós.
You got innocent men in jail, your insane asylums are filled,
Você tem homens inocentes na prisão, seus manicômios estão cheios,
You got unrighteous doctors dealing drugs that'll never cure your ills.
Você tem médicos injustos traficando drogas que nunca curarão seus males.
You got men who can't hold their peace and women who can't control their tongues,
Você tem homens que não conseguem manter a paz e mulheres que não conseguem controlar a língua,
The rich seduce the poor and the old are seduced by the young.
Os ricos seduzem os pobres e os velhos são seduzidos pelos jovens.
Adulterers in churches and pornography in the schools,
Adúlteros nas igrejas e pornografia nas escolas,
You got gangsters in power and lawbreakers making rules.
Você tem gangsters no poder e infratores estabelecendo regras.
Spiritual advisors and gurus to guide your every move,
Conselheiros espirituais e gurus para guiar cada movimento seu,
Instant inner peace and every step you take has got to be approved.
Paz interior instantânea e cada passo que você dá precisa ser aprovado.
Do you ever wonder just what God requires?
Você já se perguntou o que Deus exige?
You think He's just an errand boy to satisfy your wandering desires.
Você acha que Ele é apenas um mensageiro para satisfazer seus desejos errantes.
You can't take it with you and you know that it's too worthless to be sold,
Você não pode levá-lo com você e sabe que é inútil demais para ser vendido,
They tell you, ‘Time is money’ as if your life was worth its weight in gold.
Eles dizem: ‘Tempo é dinheiro’, como se sua vida valesse seu peso em ouro.
There a Man on a cross and He's been crucified for you,
Há um homem numa cruz e ele foi crucificado por você,
Believe in His power, that's about all you got to do.
Acredite em Seu poder, isso é tudo que você precisa fazer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
