Hand Me Downs Paroles Traduction Française
Bob Evans - Remettez-moi des bas
by Bob Evans
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From ?Good Night Bull Creek!?
De « Bonne nuit à Bull Creek ! »
I've got nothin? darlin?, All I've got are broken wings
Je n'ai rien ? chérie ?, tout ce que j'ai ce sont des ailes cassées
A little love means everything
Un peu d'amour signifie tout
We've got nothing baby, If we don't take it for our selves
Nous n'avons rien bébé, si nous ne le prenons pas pour nous-mêmes
And I need you more than ever now
Et j'ai besoin de toi plus que jamais maintenant
And still somehow?
Et toujours d'une manière ou d'une autre ?
Chorus:
Chœur :
We get around,
On se déplace,
In hand me downs
En main moi
*Same chords used as chorus*
*Mêmes accords utilisés comme refrain*
C, G, D for this bit listen to song for timing
C, G, D pour ce morceau, écoutez la chanson pour le timing
Cos nothing in the world comes easy for us, even if it looks that way,
Parce que rien au monde n'est facile pour nous, même si cela semble être le cas,
And I'm still getting round in the same stuff I wore around in 98?
Et je porte toujours les mêmes vêtements que je portais en 98 ?
So when you gonna get a real job son and buy a bit of real estate?
Alors, quand vas-tu trouver un vrai travail, mon fils, et acheter un peu d'immobilier ?
If that means living someone elses life I guess were gonna have to wait
Si cela signifie vivre la vie de quelqu'un d'autre, je suppose que je vais devoir attendre
Another day?
Un autre jour ?
Bridge with harmonica solo
Chevalet avec solo d'harmonica
Chorus: but sort of palm mute it/play it quieter
Refrain : mais en quelque sorte, coupez-le/jouez-le plus doucement
I've got nothin? darlin?, All I've got are broken wings
Je n'ai rien ? chérie ?, tout ce que j'ai ce sont des ailes cassées
A little love means everything
Un peu d'amour signifie tout
End.
Fin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.