The Rambling Rover Liedtext Deutsche Übersetzung
Bob Fox – Der Rambling Rover
by Bob Fox
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RAMBLING ROVER - Bob Fox
RAMBLING ROVER – Bob Fox
This is Bob Fox's cover of 'Rambling Rover', from the album 'Dreams Never Leave You'.
Dies ist Bob Fox‘ Cover von „Rambling Rover“ aus dem Album „Dreams Never Leave You“.
http://www.bobfoxmusic.com/
http://www.bobfoxmusic.com/
KEY: D
SCHLÜSSEL: D
There are sober men and plenty, and drunkards barely twenty,
Es gibt nüchterne Männer und viele, und Trunkenbolde kaum zwanzig,
There are men of over ninety, that have never yet kissed a girl.
Es gibt Männer über neunzig, die noch nie ein Mädchen geküsst haben.
But give me a ramblin' rover, and from Orkney down to Dover.
Aber geben Sie mir einen weitläufigen Rover, und zwar von Orkney bis hinunter nach Dover.
We will roam the country over, and together we'll face the world
Wir werden das Land durchstreifen und uns gemeinsam der Welt stellen
There's many that feign enjoyment, from merciless employment,
Es gibt viele, die Freude an gnadenloser Beschäftigung vortäuschen,
Their ambition was this deployment, from the minute they left the school.
Ihr Ehrgeiz war dieser Einsatz vom ersten Moment an, als sie die Schule verließen.
And they save and scrape and ponder, while the rest go out and squander,
Und sie sparen und kratzen und grübeln, während der Rest hinausgeht und verschwendet,
See the world and rove and wander, and are happier as a rule.
Sehen Sie sich die Welt an, streifen Sie umher und sind Sie in der Regel glücklicher.
I've roamed through all the nations, in delight of all creations,
Ich bin durch alle Nationen gewandert, voller Freude an allen Schöpfungen,
And enjoyed a wee sensation, where the company, it was kind.
Und ich habe eine kleine Sensation genossen, wo die Gesellschaft freundlich war.
And when partin' was no pleasure, I've drunk another measure
Und als der Abschied kein Vergnügen war, habe ich noch ein Maß getrunken
To the good friends that we treasure, for they always are in our mind.
An die guten Freunde, die wir schätzen, denn sie sind immer in unseren Gedanken.
If you're bent with arthiritis, your bowels have got Colitis,
Wenn Sie unter Arthritis leiden, hat Ihr Darm eine Kolitis.
You've got gallopin' bollockitis, and you're thinkin' it's time you died,
Du hast eine Blödsinnsentzündung und denkst, es ist Zeit für deinen Tod,
If you been a man o' action, though you're lying there in traction,
Wenn du ein Mann der Tat warst, obwohl du da in Traktion liegst,
You will get some satisfaction, thinkin', "Jesus, at least I tried."
Du wirst eine gewisse Befriedigung empfinden, wenn du denkst: „Jesus, ich habe es wenigstens versucht.“
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
