African Herbsman كلمات أغنية ترجمة عربية

بوب مارلي - أعشاب أفريقية

by Bob Marley

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Marley African Herbsman

All twinklin' lee
جميع وميض لي
Can't see the right rose when the streams abate
لا أستطيع رؤية الوردة الصحيحة عندما تنحسر الأنهار
The old slave men might grind slow
قد يطحن العبيد القدامى ببطء
But it grinds fine, yeah
لكنه يطحن بشكل جيد، نعم
African herbsman, why linger on?
أيها العشاب الأفريقي، لماذا تستمر؟
Just concentrate, 'cause heaven lives on
ركز فقط، لأن الجنة تعيش
Greet-I-eth slave men will look with a scorn
سوف ينظر الرجال العبيد تحية-I-eth بازدراء
With a transplanted heart (yes, how quick they had to part)
بقلب مزروع (نعم، ما مدى سرعة انفصالهما)
(... how quick they had to part)
(...كم كان عليهما أن يفترقا بسرعة)
The remembrance of today
ذكرى اليوم
Is the sad feelin' of tomorrow
هو الشعور الحزين بالغد
(... how quick ...) Oh (... part), oh yeah
(... كم هو سريع...) أوه (... جزء)، أوه نعم
African herbsman, seize your time
أيها العشاب الأفريقي، اغتنم وقتك
I'm takin' illusion on the edge of my mind
أنا آخذ الوهم على حافة ذهني
I'm takin' losers down thru my life
أنا آخذ الخاسرين إلى أسفل خلال حياتي
Down thru my life, yeah (yes, how quick they had to part)
خلال حياتي، نعم (نعم، مدى سرعة انفصالهما)
(... how quick they had to part)
(...كم كان عليهما أن يفترقا بسرعة)
Dideh part, yes, they part
ديديه جزء، نعم، هم يفترقون
In remembrance of today
في ذكرى اليوم
(... how quick they had to part)
(...كم كان عليهما أن يفترقا بسرعة)
African herbsman, why linger on?
أيها العشاب الأفريقي، لماذا تستمر؟
Just concentrate, 'cause your heaven lives on
ركز فقط، لأن جنتك ستعيش
Greet-I-eth slave men will look with a scorn
سوف ينظر الرجال العبيد تحية-I-eth بازدراء
With a transplanted heart, yes, how (... quick they have to part)
بقلب مزروع، نعم، كيف (... عليهم أن يفترقوا بسرعة)
(... how quick they have to part)
(... ما مدى سرعة فراقهم)
In remembrance of today
في ذكرى اليوم
Brings sad feelings of tomorrow
يجلب مشاعر حزينة غدا
(Yes, how quick they have to ...) Lead me on, oh, Lord, I pray to you
(نعم، ما مدى سرعتهم...) أرشدني يا رب، أصلي إليك
(African herbsman) (African herbsman)
(الأعشاب الإفريقية) (الأعشاب الإفريقية)
African, African herbsman ...
أفريقي، أعشاب أفريقية...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.