African Herbsman Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bob Marley - Afrikalı Otçu

by Bob Marley

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Marley African Herbsman

All twinklin' lee
Hepsi parlıyor lee
Can't see the right rose when the streams abate
Dereler azaldığında sağdaki gülü göremiyorum
The old slave men might grind slow
Yaşlı köle adamlar yavaş yavaş işleyebilirler
But it grinds fine, yeah
Ama güzel öğütüyor, evet
African herbsman, why linger on?
Afrikalı otçu, neden oyalansın ki?
Just concentrate, 'cause heaven lives on
Sadece konsantre ol çünkü cennet yaşıyor
Greet-I-eth slave men will look with a scorn
Selam-ı-eth köle erkekler küçümseyerek bakacaklar
With a transplanted heart (yes, how quick they had to part)
Nakledilmiş bir kalple (evet, ne kadar çabuk ayrılmak zorunda kaldılar)
(... how quick they had to part)
(... ne kadar çabuk ayrılmak zorunda kaldılar)
The remembrance of today
Bugünün hatırası
Is the sad feelin' of tomorrow
Yarının hüzünlü hissi mi
(... how quick ...) Oh (... part), oh yeah
(... ne kadar çabuk...) Ah (... kısım), ah evet
African herbsman, seize your time
Afrikalı otçu, zamanını iyi değerlendir
I'm takin' illusion on the edge of my mind
Aklımın kenarında yanılsama alıyorum
I'm takin' losers down thru my life
Hayatım boyunca kaybedenleri alt ediyorum
Down thru my life, yeah (yes, how quick they had to part)
Hayatım boyunca, evet (evet, ne kadar çabuk ayrılmak zorunda kaldılar)
(... how quick they had to part)
(... ne kadar çabuk ayrılmak zorunda kaldılar)
Dideh part, yes, they part
Dideh ayrıldı, evet ayrıldılar
In remembrance of today
Bugünün anısına
(... how quick they had to part)
(... ne kadar çabuk ayrılmak zorunda kaldılar)
African herbsman, why linger on?
Afrikalı otçu, neden oyalansın ki?
Just concentrate, 'cause your heaven lives on
Sadece konsantre ol, çünkü senin cennetin yaşıyor
Greet-I-eth slave men will look with a scorn
Selam-ı-eth köle erkekler küçümseyerek bakacaklar
With a transplanted heart, yes, how (... quick they have to part)
Nakledilmiş bir kalple, evet, nasıl (... çabuk ayrılmaları gerekiyor)
(... how quick they have to part)
(... ne kadar çabuk ayrılmaları gerekiyor)
In remembrance of today
Bugünün anısına
Brings sad feelings of tomorrow
Yarının hüzünlü duygularını getirir
(Yes, how quick they have to ...) Lead me on, oh, Lord, I pray to you
(Evet, ne kadar çabuk gelmeleri gerekiyor...) Bana yol göster, ah Tanrım, sana dua ediyorum
(African herbsman) (African herbsman)
(Afrikalı otçu) (Afrikalı otçu)
African, African herbsman ...
Afrikalı, Afrikalı otçu...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.