Briefest Moment Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bob Mold - najkrótszy moment

by Bob Mould

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Mould Briefest Moment

"Briefest Moment" by Bob Mould
„Krótsza chwila” Boba Moulda
from the album Silver Age, 2012
z albumu Silver Age, 2012
This is the first transcription I've submitted and I couldn't quite get the
To pierwsza transkrypcja, którą przesłałem i nie do końca udało mi się ją zrozumieć
spacing of the chord changes right above the appropriate words.
odstępy akordów zmieniają się tuż nad odpowiednimi słowami.
If you listen to the track and follow the chords provided, you'll get it. The end
Jeśli posłuchasz utworu i będziesz podążał za podanymi akordami, otrzymasz go. Koniec
of the first verse is the only tricky part.
pierwszego wersu jest jedyną trudną częścią.
I was a small-town kid with no possessions
Byłem dzieciakiem z małego miasteczka, bez majątku
And I was bored beyond belief
A ja nudziłam się nie do uwierzenia
I couldn't wait to get away from nowhere
Nie mogłem się doczekać, aż ucieknę znikąd
I made a plan to finally leave (so I packed my)
Zaplanowałem, że w końcu wyjadę (więc spakowałem)
B-B-B-B/ A-A/ F#-F#/ B-B-B-B/ D-D/ A-A
B-B-B-B/ A-A/ F#-F#/ B-B-B-B/ D-D/ A-A
Bags and ran away I needed
Torby i uciekłem, czego potrzebowałem
B-B-B-B/ A-A/ F#-F#/ B-B-B-B/ D-D/ A-A
B-B-B-B/ A-A/ F#-F#/ B-B-B-B/ D-D/ A-A
Something more to take away this pain
Coś więcej, co uśmierzy ten ból
I found the medicine tucked in your locker
Znalazłem lekarstwo schowane w twojej szafce
I picked the lock and grabbed the pills
Otworzyłem zamek i chwyciłem pigułki
I found a friend and then we went
Znalazłem przyjaciela i pojechaliśmy
And then we went, and then we went
A potem poszliśmy, a potem poszliśmy
We swallowed all of them up on the trestle
Połknęliśmy ich wszystkich na estakadzie
I heard a melody so pure
Usłyszałem melodię tak czystą
I felt an echo that was so familiar
Poczułem echo, które było mi tak znajome
I left my misery behind (if only for)
Zostawiłem za sobą moje nieszczęście (choćby tylko na)
Briefest moment of time
Najkrótszy moment
You lost your balance as I tried to grab you
Straciłaś równowagę, gdy próbowałam cię złapać
And then you slipped right through my hands
A potem wyślizgnąłeś się z moich rąk
I don't remember how I made it out alive
Nie pamiętam, jak uszłem z życiem
But there you went and here I am
Ale tam poszedłeś i oto jestem
Guitar Bridge:
Mostek gitarowy:
I keep the guilt out on display
Trzymam poczucie winy na widoku
It's my memorial to mark the day
To mój pomnik, żeby uczcić ten dzień
If I could fall for you, but I can't undo the
Gdybym mógł się w Tobie zakochać, ale nie mogę tego cofnąć
Briefest moment of time
Najkrótszy moment
Repeat (G / A / B) to the end.
Powtórz (G / A / B) do końca.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.