MM 17 歌詞 日本語訳
ボブモールド - MM 17
by Bob Mould
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No idea where I'm going
どこへ行くのか見当もつかない
Here's a road to lead you there
ここにあなたを導く道があります
You were riding by my side
あなたは私のそばに乗っていた
Roll the windows tight
窓をしっかり閉めてください
Star crossed, solar system
星が交差、太陽系
Another neighborhood
別の近所
Mile marker seventeen
マイルマーカーセブンティーン
Fading from memory
記憶から消えていく
Instrumental
インストゥルメンタル
Hoping for a better ending
より良い結末を期待して
Choice you made the one depending
あなたが行った選択は状況に応じて
Taste mixed with melancholy
哀愁が混じった味わい
Bitter sweet goodbye
甘くて苦い別れ
Memory begins to fade
記憶が薄れ始める
Letter never replicated
手紙は複製されませんでした
Mile marker seventeen
マイルマーカーセブンティーン
Fading from memory
記憶から消えていく
Sometimes in dreams you reappear
時々夢の中であなたは再び現れます
Stay in dreams
夢の中にいて
And everything you meant to me
そしてあなたが私にとって意味したすべて
Will stay in dreams
夢の中に残るよ
A memory to replicate
複製する記憶
Pure in essence, pure and vain
本質的に純粋、純粋で虚しい
Wrong sign post flying by now
今頃間違った標識ポストが飛んでいる
ridge
尾根
Kept safe in memory
記憶に安全に保管
Fade erase replay
フェード消去リプレイ
My failing memory
私の失敗した記憶
Everything you say
あなたが言うことすべて
Everything you say yeah
あなたが言うことはすべてそうだ
Solo ?hords
ソロ?ホールド
Sometimes in dreams you reappear
時々夢の中であなたは再び現れます
Stay in dreams
夢の中にいて
And everything you meant to me
そしてあなたが私にとって意味したすべて
Will stay in dreams
夢の中に残るよ
Flame burning incandescent
白熱で燃える炎
Replaced by pure and essence
ピュアとエッセンスに置き換わる
Wrong signpost flying by
間違った道標が飛んでいる
Goodbye to innocence
無邪気さよさらば
Farewell to all your friends
友達のみんなに別れを告げる
Age weathered memory
歳月を経て風化した記憶
Mile marker seventeen
マイルマーカーセブンティーン
Mile marker seventeen
マイルマーカーセブンティーン
Mile marker seventeen yeah
マイルマーカー セブンティーン ええ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
