Bridge Builders Paroles Traduction Française
Bob Schneider - Constructeurs de ponts
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em -Bm -G -C
Intro : Em -Bm -G -C
You asked me a question
Tu m'as posé une question
I think im somewhere else
Je pense que je suis ailleurs
You said "you're not listening"
Tu as dit "tu n'écoutes pas"
You said you never do
Tu as dit que tu ne le ferais jamais
I try, I try so hard
J'essaye, j'essaye si fort
So hard in this big world
C'est si dur dans ce grand monde
It's so big and shinny
C'est si grand et brillant
All around like a big cartoon
Tout autour comme un grand dessin animé
You asked me to help you build bridge
Tu m'as demandé de t'aider à construire un pont
So that we could meet inbetween
Pour que nous puissions nous rencontrer entre les deux
But I'm building my own bridge
Mais je construis mon propre pont
Somewhere, so far from here
Quelque part, si loin d'ici
I'm building my own bridge
Je construis mon propre pont
I'll call you when I get there
Je t'appellerai quand j'y serai
BREAK:- Em -Bm -G -C x2
PAUSE :- Em -Bm -G -C x2
You said you were leaving
Tu as dit que tu partais
Iheard you sweet and clear
Je t'ai entendu doucement et clairement
You said "its not easy
Tu as dit "ce n'est pas facile
With you you're never here"
Avec toi tu n'es jamais là"
I'm lost, I don't know why you seem so far away
Je suis perdu, je ne sais pas pourquoi tu sembles si loin
I see you, working so hard, working so hard each day
Je te vois travailler si dur, travailler si dur chaque jour
Building your own bridge, to somewhere, far away
Construire votre propre pont, vers quelque part, très loin
I'm building my own bridge dont worry, I won't stand in your way
Je construis mon propre pont, ne t'inquiète pas, je ne te gênerai pas
Cuz I'm building my own bridge My own bridge, I can call my own
Parce que je construis mon propre pont, mon propre pont, je peux appeler le mien
I'm building my own bridge, I'll call you when i get home
Je construis mon propre pont, je t'appellerai quand je rentrerai à la maison
Please rate thank-you :D
Merci de noter merci :D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
