Changing Your Mind Testo Traduzione Italiana
Bob Schneider - Cambiare idea
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by ena (e-n-a@gmx.net)
da ena (e-n-a@gmx.net)
saw him playing this song this way in a video.
l'ho visto suonare questa canzone in questo modo in un video.
What's so funny is nobody's laughing at this change of heart you're having.
La cosa divertente è che nessuno ride del tuo cambiamento di opinione.
What's so funny is I'm filled up with thunder, but I can't seem to get out from under,
La cosa così divertente è che sono pieno di tuoni, ma non riesco a uscire da sotto,
all these stones you tied to my chest.
tutte queste pietre che mi hai legato al petto.
I can't change your mind.
Non posso farti cambiare idea.
I can't change your mind.
Non posso farti cambiare idea.
What's so funny is I'm scared and lonely, and I don't think that I'm the only
La cosa divertente è che sono spaventato e solo, e non penso di essere l'unico
one as I watch you drive away.
uno mentre ti guardo andare via.
and what's so funny is the birds are singing, sun shining, and bells are ringing
e la cosa più divertente è che gli uccelli cantano, il sole splende e le campane suonano
and I'm thinking, 'what happened here?'
e penso: 'cosa è successo qui?'
and I can't change your mind.
e non posso farti cambiare idea.
and I can't change your mind.
e non posso farti cambiare idea.
and I can't change your mind.
e non posso farti cambiare idea.
and I can't change your mind.
e non posso farti cambiare idea.
There's a chappel in Minneapolis and it holds the bones of a dead saint in it
C'è una cappella a Minneapolis e contiene le ossa di un santo morto
the stain glass glows from the ceiling there, and reminds me of the feeling where
la vetrata brilla dal soffitto e mi ricorda la sensazione di dove
I first looked into your eyes, and saw the most beautiful birds
Per prima cosa ti ho guardato negli occhi e ho visto gli uccelli più belli
fly strait into the sun, their wings on fire, the deed was done.
volano dritti verso il sole, con le ali in fiamme, l'impresa è compiuta.
Oh and I can't change your mind.
Oh, e non posso farti cambiare idea.
I can't change your mind.
Non posso farti cambiare idea.
I can't change your mind.
Non posso farti cambiare idea.
I can't change your mind.
Non posso farti cambiare idea.
Whats so funny is this piece of skin, the one on my arm with your name inked
La cosa così divertente è questo pezzo di pelle, quello sul mio braccio con il tuo nome tatuato
in. What was I thinking?
dentro. A cosa stavo pensando?
But what's so funny is the way things go down. Like when a star dies it doesn't make a
Ma la cosa più divertente è il modo in cui vanno le cose. Come quando una stella muore non fa a
sound. It's just gone, you can't find it when you look into the sky.
suono. È semplicemente sparito, non puoi trovarlo quando guardi il cielo.
And I can't change your mind.
E non posso farti cambiare idea.
And I can't change your mind.
E non posso farti cambiare idea.
I can't change your mind.
Non posso farti cambiare idea.
I can't change your mind.
Non posso farti cambiare idea.
I can't change your mind.
Non posso farti cambiare idea.
I can't change your mind.
Non posso farti cambiare idea.
I can't change your mind.
Non posso farti cambiare idea.
I can't do it.
Non posso farlo.
There's a werewolf out on my front lawn and he's looking pissed
C'è un lupo mannaro sul mio prato e sembra incazzato
off and he's wet from all the rain.
spento ed è bagnato da tutta la pioggia.
I think I'll go say hi, and offer him a beer.
Penso che andrò a salutarlo e ad offrirgli una birra.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
