Love Is Everywhere 歌詞 日本語訳
ボブ・シュナイダー - 愛はどこにでもある
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I have studied a lot of videos of this song, and I am pretty sure this is exactly how
私はこの曲のビデオをたくさん研究しましたが、これがまさにその通りだと確信しています
Bob plays it. I have seen some videos where he moves the capo to the 4th fret, but
ボブがそれを演奏します。カポタストを4フレットに移動させている動画も見たことがありますが、
everything else stays the same. I won't put the timing in here, just the picking
他はすべて同じままです。ここにはタイミングは入れません、ただピッキングだけです
patterns for the different parts of the song.
曲のさまざまな部分のパターン。
Picking pattern for the intro(follow the same pattern for the first half of the verse)
イントロのピッキングパターン(Aメロの前半も同様)
Picking pattern for the end of each verse
各バースの終わりのピッキングパターン
End Verse
エンドバース
I don't know why life it seems to be
なぜ人生がそう見えるのか分かりません
Love is Love is Love is Ev - ry
ラブ・イズ・ラブ・イズ・ラブ・イズ・エヴ - ry
Soon Yi was a pilot in the nationally known
スン・イーは全国的に有名な飛行機のパイロットでした。
Amazing ladies of the outer ozone
オゾン外層の素晴らしい女性たち
She didn't have no kids she didn't have no time
彼女には子供がいなかった、時間がなかった
She was a woman of her word, she was a fighter of crime
彼女は約束を守る女性であり、犯罪と闘った
She looked good in a hat, she had a natural way
彼女は帽子が似合っていて、自然な感じでした
With tools and no car she went to UCLA
彼女は道具を持って車を持たずにUCLAへ行きました
And everybody said she was as crazy as a loon
そして誰もが彼女はアビのように狂っていると言った
When she was a girl she'd spend every afternoon
彼女が少女だった頃、彼女は毎日午後を過ごしていた
Sitting in her backyard pretending to be
彼女の裏庭に座って、そのふりをしている
A fighter ace in the Japanese military
日本軍の戦闘機エース
She liked to make up her mind, she kept her feet in the air
彼女は決心をするのが好きで、足を高く上げていました
She wore her heart on her sleeve, cause she'd found it there
彼女は自分の心を袖に付けていた、なぜなら彼女はそこにそれを見つけたから
And it was all well and good until she met this young man
そして、彼女がこの若い男に出会うまではすべて順調でした
A young pilot named steve with a beautiful tan
美しい日焼けをしたスティーブという名の若いパイロット
He spoke English and French and swam like a swan
彼は英語とフランス語を話し、白鳥のように泳ぎました
He had a mouth full of teeth and more style than Cйzanne
彼は歯がいっぱいある口とセザンヌよりもスタイルがよかった
He could talk to the bees, he could breathe in the air
彼はミツバチと話すことができ、空気を吸うことができました
He wore his heart on his sleeve, cause he liked it there
彼は自分の心を袖に着ていた、そこが気に入ったから
And they'd sit in the trees and they'd talk thru the night
そして彼らは木の上に座って夜通し語り合った
While the blind moon swam in the pale starry light
盲目の月が青白い星の光の中で泳ぎながら
And they talked and they crowed and they told what they knew
そして彼らは話し、鳴き、知っていることを話した
It was better than beer, it was all strange and new
ビールより美味しかった、全てが奇妙で新鮮だった
There was grass all around, there was black up above
周りには草が茂っていて、上は真っ暗でした
It was more than hello, it was something like love
それはハロー以上の愛のようなものでした
And I don't know why life, it seems to be
そして人生はなぜなのかわからない、どうやらそうらしい
So hard for dreamers like you and me
あなたや私のような夢想家にとってはとても難しいです
When love is, love is, love is everywhere
愛があるとき、愛はある、愛はどこにでもある
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
