The Bringdown كلمات أغنية ترجمة عربية

بوب شنايدر - الهبوط

by Bob Schneider

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Schneider The Bringdown

Bob Schneider - The Bringdown
بوب شنايدر - الهبوط
from his album Lovely Creatures (2009)
من ألبومه مخلوقات جميلة (2009)
as interpreted by AMG (amga.co)
كما فسرتها AMG (amga.co)
After like a decade of utilizing this site, this is my first tab I've made with the
بعد حوالي عقد من استخدام هذا الموقع، هذه هي علامة التبويب الأولى التي قمت بإنشائها باستخدام
intent of posting. I was very surprised no one else had worked this one out yet, but I'm
نية النشر. لقد فوجئت جدًا بعدم قيام أي شخص آخر بحل هذه المشكلة حتى الآن، لكنني كذلك
glad to contribute something! Please let me know if you interpret the song differently!
سعيد للمساهمة بشيء! من فضلك اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت تفسر الأغنية بشكل مختلف!
This is the long, drawn-out version; I'm sure the details can be improved and I'm not
هذه هي النسخة الطويلة والمطولة. أنا متأكد من أنه يمكن تحسين التفاصيل وأنا لست كذلك
working out the solo or outro right now. The whole song is muted, you'll have to listen
العمل على المنفرد أو الخاتمة الآن. تم كتم صوت الأغنية بأكملها، سيكون عليك الاستماع إليها
to it to figure out the subtleties.
إليها لمعرفة التفاصيل الدقيقة.
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|
Intro cont'd - play through Chorus
تابع المقدمة - العب من خلال الكورس
Verse (repeat 2x) & Chorus
الآية (كرر 2X) والجوقة
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0----------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0---------|
D--2------2----2---|--2----2----------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2------2----2---|--2--------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0----------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0---------|
D--2------2----2---|--2----2----------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2------2----2---|--2--------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
G--2------2----2---|--2----2----------|--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|
G--2------2----2---|--2--------|--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----2---|--2----2----------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----2---|--2----2----------|
A--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
أ--2h3----3----2h3-|--3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
D--2h3----3----2h3-|--3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
A--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
أ--2h3----3----2h3-|--3----2h3-------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
Middle - 8
الأوسط - 8
G--2------2----2---|--2----2----------|--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|
G--2------2----2---|--2--------|--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----2---|--2----2----------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----2---|--2----2----------|
A--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
أ--2h3----3----2h3-|--3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
G--2------2----2---|--2----2----------|--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|
G--2------2----2---|--2--------|--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----2---|--2----2----------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----2---|--2----2----------|
A--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
أ--2h3----3----2h3-|--3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
G--2------2----2---|--2----2----------|--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|
G--2------2----2---|--2--------|--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----2---|--2----2----------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----2---|--2----2----------|
A--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
أ--2h3----3----2h3-|--3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
D--2h3----3----2h3-|--3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
A--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
أ--2h3----3----2h3-|--3----2h3-------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0----------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0---------|
D--2------2----2---|--2----2----------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2------2----2---|--2--------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0----------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0---------|
D--2------2----2---|--2----2----------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2------2----2---|--2--------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0----------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0---------|
D--2------2----2---|--2----2----------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2------2----2---|--2--------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0----------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0---------|
D--2------2----2---|--2----2----------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2------2----2---|--2--------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
G--2------2----2---|--2----2----------|--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|
G--2------2----2---|--2--------|--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----2---|--2----2----------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----2---|--2----2----------|
A--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
أ--2h3----3----2h3-|--3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
D--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
D--2h3----3----2h3-|--3--------|--0------0----0---|--0----0----------|
A--2h3----3----2h3-|--3----2h3--------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
أ--2h3----3----2h3-|--3----2h3-------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0----------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0---------|
D--2------2----2---|--2----2----------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2------2----2---|--2--------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0----------|
G--0h2----2----0h2-|--2----0h2--------|--0------0----0---|--0----0---------|
D--2------2----2---|--2----2----------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
D--2------2----2---|--2--------|--2------2----0h2-|--2----0h2--------|
Lyrics and Song Progression
كلمات وتطور الأغنية
(Intro)
(مقدمة)
(Verse 1)
(الآية 1)
Turn the corner
اقلب الزاوية
right into the hail
الحق في البرد
Think we oughta
أعتقد أننا يجب
set sail
أبحر
Shoot for the shoreline
أطلق النار على الشاطئ
Fall into the hole
تقع في الحفرة
Watch your back
انتبه لظهرك
and let go
وترك
(Pre-Chorus 1)
(ما قبل الجوقة 1)
It's like a whisper
انها مثل الهمس
never makes a sound
لا يصدر صوتًا أبدًا
Come hold me
تعال وامسك بي
(Chorus)
(جوقة)
Bring the bringdown
إحضار الإسقاط
Bring the bringdown, Baby
أحضر الإسقاط يا عزيزي
(Verse 2)
(الآية 2)
Running up
الجري
beside of a wall
بجانب الجدار
It's just an invitation
إنها مجرد دعوة
to fall
للسقوط
Risky business
أعمال محفوفة بالمخاطر
A game for fools
لعبة للحمقى
Bend your heart
انحنى قلبك
Break the rules
كسر القواعد
(Pre-Chorus 2)
(ما قبل الجوقة 2)
Never know when
لا تعرف متى
it'll come around
سوف يأتي حولها
Come hold me
تعال وامسك بي
(Chorus)
(جوقة)
(Middle-8)
(وسط-8)
Your smile
ابتسامتك
is a beautiful place
مكان جميل
Take me with you
خذني معك
I wanna go there
أريد الذهاب إلى هناك
Your love
حبك
What a beautiful waste
ما هي مضيعة جميلة
I take it with me
أنا آخذه معي
wherever I go
أينما ذهبت
(bridge)
(جسر)
(Verse 3)
(الآية 3)
Take the air
خذ الهواء
that I breathe
أن أتنفس
Take away the world
خذ العالم
at my feet
عند قدمي
Take these wooden
خذ هذه خشبية
hands of desire
أيدي الرغبة
Throw it all
رمي كل شيء
into your fire
في النار الخاص بك
(Pre-Chorus 3)
(ما قبل الجوقة 3)
The Devil's wings
أجنحة الشيطان
Misery's gone
لقد ذهب البؤس
I come home
لقد عدت إلى المنزل
(Chorus)
(جوقة)
(Chorus)
(جوقة)
repeat chorus and fade out out.
كرر الجوقة وتتلاشى.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.