Katmandu Versuri Traducere în Română
Bob Seger - Kathmandu
by Bob Seger
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Katmandu chords
acorduri Katmandu
Bob Seger
Bob Seger
I think I'm goin' to Katmandu
Cred că mă duc în Katmandu
That s really really where I'm goin' to
Chiar acolo mă duc
if I ever get out of here
dacă voi pleca vreodată de aici
That what I'm gonna do
Asta o să fac
K-k-k-k-k-k-katmandu
K-k-k-k-k-k-katmandu
I think it's really where I'm goin' to
Cred că chiar acolo mă duc
if I ever get out of here
dacă voi pleca vreodată de aici
I'm goin' to Katmandu
Mă duc la Katmandu
I got no kick against the West Coast
Nu am primit nicio lovitură împotriva Coastei de Vest
Warner Brothers are such good hosts
Warner Brothers sunt gazde atât de bune
I raise my whiskey glass, and give 'em a toast
Îmi ridic paharul de whisky și le ofer un toast
I'm sure they know it's true
Sunt sigur că ei știu că este adevărat
I got no rap against southern states
Nu am primit niciun rap împotriva statelor din sud
Every time I been there it's been great
De fiecare dată când am fost acolo a fost grozav
But now I'm leaving and I can't be late
Dar acum plec și nu pot întârzia
And to myself be true
Și pentru mine însumi să fiu adevărat
That s why I'm goin' to Katmandu
De aceea mă duc la Katmandu
Up to the mountains where I'm goin' to
Până la munți unde mă duc
Hey, if I ever get out of here
Hei, dacă voi pleca vreodată de aici
That what I'm gonna do
Asta o să fac
K-k-k-k-k-k-katmandu
K-k-k-k-k-k-katmandu
it's really, really where I'm goin' to
este cu adevărat, într-adevăr, unde mă duc
if I ever get out of here
dacă voi pleca vreodată de aici
I'm goin' to Katmandu
Mă duc la Katmandu
I got no quarrel with the Midwest
Nu am avut nicio ceartă cu Midwest
The folks out there have given me their best
Oamenii de acolo mi-au dat tot ce e mai bun
I've lived there all my life, I've been their guest
Am locuit acolo toată viața, am fost oaspetele lor
I sure have loved it, too
Cu siguranță mi-a plăcut și mie
I'm tired of looking at the TV news
M-am săturat să mă uit la știrile TV
I'm tired of driving hard and payin' dues
M-am săturat să conduc din greu și să plătesc cotizațiile
I figure, baby, I got nothin' to lose
Îmi dau seama, iubito, nu am nimic de pierdut
I'm tired of being blue
M-am săturat să fiu albastru
That s why I'm goin' to Katmandu
De aceea mă duc la Katmandu
Up to the mountains where I'm goin' to
Până la munți unde mă duc
Hey, if I ever get out of here
Hei, dacă voi pleca vreodată de aici
That what I'm gonna do
Asta o să fac
K-k-k-k-k-k-katmandu
K-k-k-k-k-k-katmandu
Take me baby, cause I m going with you
Ia-mă iubito, pentru că merg cu tine
if I ever get out of here
dacă voi pleca vreodată de aici
I m goin' to Katmandu
Mă duc la Katmandu
break
pauză
I ain't got nothin' 'gainst the East Coast
Nu am nimic împotriva Coastei de Est
You want some people, well they got the most
Vrei niște oameni, ei bine, au primit cel mai mult
New York City's like a friendly old ghost
Orașul New York este ca o veche fantomă prietenoasă
You seem to pass right through
Se pare că treci direct
I know I'm gonna miss the USA
Știu că o să-mi fie dor de SUA
I guess I'll miss it every single day
Cred că o să-mi fie dor în fiecare zi
But no one loves me here any way
Dar nimeni nu mă iubește aici în niciun fel
I know my plane is due
Știu că avionul meu este programat
The one that s going to Katmandu
Cel care merge la Katmandu
Up to the mountains where I'm goin' to
Până la munți unde mă duc
Hey, if I ever get out of here
Hei, dacă voi pleca vreodată de aici
That what I'm gonna do
Asta o să fac
K-k-k-k-k-k-katmandu
K-k-k-k-k-k-katmandu
really, really goin' to
într-adevăr, chiar merg la
if I ever get out of here
dacă voi pleca vreodată de aici
if I ever get out of here
dacă voi pleca vreodată de aici
if I ever get out of here
dacă voi pleca vreodată de aici
I'm goin' to Katmandu
Mă duc la Katmandu
Set8
Set8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.