Ida Red 歌詞 日本語訳

ボブ・ウィルス - アイダ・レッド

by Bob Wills

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Wills Ida Red

(Bob Willis & The Texas Playboys)
(ボブ・ウィリス&テキサス・プレイボーイズ)
Lights in the parlor, fires in the grate,
応接間の明かり、格子の火、
Clock on the mantle says its gettin late.
マントルの時計が遅れていることを示している。
Curtains on the window, snowy white,
窓のカーテン、雪のように白く、
The parlors pleasant on Sunday night
日曜の夜は楽しいパーラー
Ida Red, Ida Red,
アイダレッド、アイダレッド、
Im a plumb fool bout Ida Red
私はアイダ・レッドとの試合では愚か者だ
Lamp on the table, picture on the wall,
テーブルの上のランプ、壁の上の絵、
Theres a pretty sofa and thats not all,
かわいいソファがあるだけではありません。
If Im not mistaken and Im sure Im right,
もし私が間違っていなくて、私が正しいと確信するなら、
Theys somebody else in the parlor to- night.
今夜応接間にいるのは別の誰かだ。
Chicken in the bread bin peckin out dough,
パン箱に鶏肉を入れて生地をつつき出し、
Granny will ya dog bite? No, chile, no.
おばあちゃん、犬に噛まれますか? いや、チリ、いや。
Hurry up boys and dont fool around,
急いで、みんな、ふざけるなよ、
Grab your partner and truck on down.
パートナーとトラックをつかんで降りてください。
Lights aburnin dim, fires agettin low,
照明は薄暗く、火は低く、
Somebody says its time to go.
誰かがもう行く時間だと言いました。
I hear the whisper, gentle and light,
優しくて軽いささやきが聞こえる、
Dont forget to come next Sunday night.
次の日曜日の夜に忘れずに来てください。
My ol Missus swore to me,
私の老婦人は私に誓った、
When she died shed set me free.
彼女が死んだとき、小屋は私を解放してくれました。
She lived so long her head got bald,
彼女は長生きしすぎて頭が禿げてしまった、
She took a notion not to die at all.
彼女は決して死なないという考えを持っていた。
Thanks to bodaddle@flash.net for tabs
タブを提供してくれた bodaddle@flash.net に感謝します

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.