Alimony 歌詞 日本語訳
ボビー・ベア - 慰謝料
by Bobby Bare
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G
イントロ:G
#1.
#1.
Alimony, alimony..work till my fingers are
慰謝料、慰謝料…指が枯れるまで働け
bloody and bony.
血まみれで骨っぽい。
Me, oh, my, oh, goodness sake, I'm paying
私、ああ、私の、ああ、いいよ、私が払っているよ
for my mistake.
私の間違いのために。
#2.
#2.
Alimony, I call it alimoney, you married men
慰謝料、私はそれを慰謝料と呼びます、あなた方既婚男性
may think it funny.
おかしいと思うかもしれない。
Till one fine day you awake, and find you're
ある晴れた日、あなたが目覚めて、あなたがそうであることに気づくまでは、
paying for your mistake.
自分の間違いの代償を払うのです。
BRIDGE:
ブリッジ:
Every Friday when I get my pay, I put in an
毎週金曜日に給料を受け取ると、
I put it in an envelope and mail it away.
封筒に入れて郵送してます。
Same old song with a little more blues in it.
同じ古い曲にもう少しブルースが入っています。
I'm paying for it while someone else's using it.
誰かが使っているのに私はお金を払っています。
CHORUS:
コーラス:
Alimony, alimony, I thought I bought steak and it
慰謝料、慰謝料、ステーキ買ったと思ったらそれだった
was all baloney.
全部バカだった。
Me, oh, my, oh, goodness sake, I'm paying
私、ああ、私の、ああ、いいよ、私が払っているよ
for my mistake.
私の間違いのために。
INTERLUDE: G E A D G E
間奏: G E A D G E
CHORUS:
コーラス:
Alimony, alimony, I thought I bought steak and it
慰謝料、慰謝料、ステーキ買ったと思ったらそれだった
was all baloney.
全部バカだった。
Me, oh, my, oh, goodness sake, I'm paying
私、ああ、私の、ああ、いいよ、私が払っているよ
for my mistake.
私の間違いのために。
OUTRO:
アウトロ:
every payday..paying for my mistake, yes, I am..(Fade.)
給料日ごとに…自分のミスの代償を払っている、そう、私は…(フェード)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.