Brian Hennessey 歌詞 日本語訳

ボビー・ベア - ブライアン・ヘネシー

by Bobby Bare

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Bare Brian Hennessey

Brian Hennessey sat back and let the gypsy read his palm
ブライアン・ヘネシーは後ろに座り、ジプシーに手のひらを読ませた
When he saw her eyes grow wide and wild and dark
彼女の目が大きく見開かれ、ワイルドで暗くなったのを見たとき、
And she whispered through her toothless gums and clutched him by the arm
そして彼女は歯のない歯茎を通してささやき、彼の腕を抱きしめた
She said, ''Boy, I fear I see the devil's mark.''
彼女は言いました、「おい、悪魔の跡が見えて怖いよ。」
Brian Hennessey just laughed and pealed the ten-spot from his roll
ブライアン・ヘネシーはただ笑って、ロールから10位を剥ぎ取った
'Cause he'd never ever known the taste of fear
だって彼は恐怖の味を知らなかったから
But he wondered why the summer nights should suddenly turn cold
しかし彼はなぜ夏の夜が突然寒くなるのだろうと不思議に思った
As the gypsy's words come ringing in his ear.
ジプシーの言葉が耳に響く。
''You can run, you can hide, Brian Hennessey.'', she cried
「逃げてもいいし、隠れてもいいよ、ブライアン・ヘネシー」と彼女は叫んだ。
''But you can't escape the fate that's in your hand.
「しかし、あなたはあなたの手の中にある運命から逃れることはできません。
And say how does it feel to have dealt your final deal?
そして、最終的な取引を終えた気分はどうですか?
Go on lay down Brian you're a dying man.''
ブライアン、横になってください、あなたは死にそうな男です。」
Brian Hennessey walked through the doors of the Dining Dog Saloon
ブライアン・ヘネシーはダイニング・ドッグ・サルーンのドアをくぐった
Where he stopped to have his nightly glass of gin
彼が毎晩ジンを飲むために立ち寄った場所
And the one-eyed scar-faced stranger a dealing blackjack in the gloom
そして、隻眼の傷だらけの顔の見知らぬ人は、暗闇の中で取引するブラックジャックです
Winked his ghastly grey glass eye and dealt him in.
不気味な灰色のガラスの目をウィンクして、彼を受け入れた。
Brian watched in fascination as the stranger's fingers flew
ブライアンは見知らぬ人の指が飛んでいくのを夢中で見ていました
Why he'd never seen such cheatin' done before
なぜ彼はそのような不正行為が行われるのを今まで見たことがなかったのか
And his hand closed round a handle of his snub-nose 32
そして彼の手は彼の短鼻のハンドルの周りで閉じられました 32
When the gypsy's warning come to him once more.
ジプシーの警告が再び彼に降りかかるとき。
''You can run, you can hide, Brian Hennessey.'', she cried
「逃げてもいいし、隠れてもいいよ、ブライアン・ヘネシー」と彼女は叫んだ。
''But you can't escape the fate that's in your hand.
「しかし、あなたはあなたの手の中にある運命から逃れることはできません。
And say how does it feel to have dealt your final deal?
そして、最終的な取引を終えた気分はどうですか?
Go on lay down Brian you're a dying man.''
ブライアン、横になってください、あなたは死にそうな男です。」
Brian Hennessey just folded up his cards and walked away
ブライアン・ヘネシーはカードをたたんで立ち去った
Holding back the rage that burned his soul
魂を焦がすほどの怒りを抑えながら
And he stopped to have some coffee at the Mockingbird Cafe
そして彼はモッキンバード・カフェでコーヒーを飲むために立ち寄りました
But that slender blue eyed waitress was his goal.
しかし、あの細い青い目のウェイトレスが彼の目標だった。
And a few words from his silver tongue soon turned her flighty head
そして、彼の銀の舌からのいくつかの言葉はすぐに彼女の気まぐれな頭を変えた
She said, ''My husband's out of town, you need not fear.''
彼女は、「夫は外出中です。心配する必要はありません。」と言いました。
But as he pressed her to the softness of her flutty-feathered bed
しかし、彼が彼女をふわふわの羽毛のベッドの柔らかさに押し付けたとき、
On her pillows he saw written bright and clear.
彼女の枕には、明るくはっきりと書かれているのが見えました。
Oh, you can run, you can hide, daring letters clear and wide
ああ、走ってもいいし、隠れてもいい、大胆な文字がはっきりと広く
Said you can't escape the fate that's in your hand
手の中にある運命からは逃れられないって言った
And say how does it feel to have dealt your final deal
そして、最終取引を終えてどんな気分か言ってください
Go on lay down Brian you're a dying man.
ブライアン、横になってください、あなたは死にそうな男です。
Brian Hennessey he stumbled down the stairs into the street
ブライアン・ヘネシー 彼はよろよろと階段を下りて通りに出た
And from that day on he changed his wicked life
そしてその日から彼は邪悪な人生を変えた
And he never drunk or gambled and he never dealt no doop
そして彼は一度も酒を飲んだりギャンブルをしたことはなく、決して悪いことをしたことはありませんでした
And he never touched another fellow's wife.
そして彼は他人の妻には決して触れませんでした。
And years later he met the gypsy when his days were almost done
そして数年後、人生が終わりに近づいたとき、彼はジプシーに会いました。
He said, ''Ha, ha, I beat your curse don't you know.''
彼は言いました、「ははは、私はあなたの呪いを打ち負かしました、あなたは知りません。」
But when she saw the frightened, trembling, withered wretch that he'd become
しかし、彼女が怯え、震え、枯れ果てた彼を見たとき、彼はこうなってしまったのだと思いました。
She said, ''Brian, you died twenty years ago.''
彼女は「ブライアン、あなたは20年前に亡くなりました。」と言いました。
''Because you ran and you hid that's exactly what you did
「あなたが逃げて隠れたから、それはまさにあなたがしたことです」
But you didn't escape the fate that's in your hand.
しかし、あなたは手の中にある運命から逃れることはできませんでした。
And say how did it feel to have dealt your final deal?
そして、最終的な契約を結んだときの気持ちを教えてください。
Go on lay down Brian you're a dying man...
ブライアン、横になってください、あなたは死にそうな男です...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.