Numbers Letra Traducción al Español
Bobby desnudo - Números
by Bobby Bare
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Recorded by Bobby Bare
Grabado por Bobby Bare
I was sittin' here Friday suppin' on a glass of wine
Estaba sentado aquí el viernes tomando una copa de vino.
When in walked a chick who almost struck me blind
Cuando entró una chica que casi me deja ciego
Had wet blue eyes and her legs were long and fine
Tenía ojos azules húmedos y sus piernas eran largas y finas.
On a scale of ONE to TEN (pause) I'd give her a NINE.
En una escala del UNO al DIEZ (pausa) le daría un NUEVE.
Now on my scale there ain't no TEN's, you know
Ahora en mi escala no hay diez, ¿sabes?
NINE is about as far as any chick can go
NUEVE es lo más lejos que puede llegar cualquier chica
So I flashed her a smile, but she didn't even look at me
Entonces le mostré una sonrisa, pero ella ni siquiera me miró.
So for brains and good judgement, give her a THREE.
Entonces, para tener inteligencia y buen juicio, dale un TRES.
I said, hey sweet thing, you look like a possible EIGHT
Dije, oye, cariño, pareces un posible OCHO.
You and me could, uh! make EIGHTEEN, if your head's on straight
¡Tú y yo podríamos, eh! haz DIECIOCHO, si tu cabeza está bien
She looked up and down my perfect frame
Ella miró de arriba abajo mi cuerpo perfecto
And said these words that burned into my perfect brain.
Y dije estas palabras que ardieron en mi cerebro perfecto.
She said, well, another one of those macho Texas men
Ella dijo, bueno, otro de esos hombres machos de Texas.
Tryin' to grade all women on scales of ONE to TEN
Tratando de calificar a todas las mujeres en escalas de UNO a DIEZ
And, uh!, you give me an EIGHT, well, that's a generous thing to do
Y, ¡eh!, me das un OCHO, bueno, eso es algo generoso.
Now, let's just see, just how much I give you.
Ahora, veamos cuánto te doy.
(CHANGE TO KEY OF A)
(CAMBIAR A LLAVE DE A)
She said you comin' on to me with that phony NUMBERS jive
Ella dijo que vienes hacia mí con esa broma falsa de NÚMEROS
Your style makes me smile, I give it a FIVE
Tu estilo me hace sonreír, le doy un CINCO
When you walked up I noticed that suit of (yores)
Cuando te acercaste me di cuenta de ese traje de (antaños)
It's last year's double knit-french cuffs, give it a FOUR.
Son los puños franceses de punto doble del año pasado, dale un CUATRO.
That must be your car parked out on the curb
Ese debe ser tu auto estacionado en la acera.
That 'SIXTY-NINE homemade convertible, A THREE and A THIRD
Ese 'SESENTA Y NUEVE descapotable casero, UN TRES y UN TERCERO
I saw that build, I guess (yore) less than FIVE
Vi esa construcción, supongo (anteriormente) menos de CINCO
Said, for your pot belly, I'd give that a TEN for size.
Dijo que para tu barriga, le daría un DIEZ por el tamaño.
That wine you're pourin' might be fine to you
Ese vino que estás sirviendo podría estar bien para ti
But I'm used to fine champagne, I give it a TWO
Pero estoy acostumbrado al buen champagne, le doy DOS
It's hard to tell what your flashin' smile is worth
Es difícil saber cuánto vale tu brillante sonrisa.
I give it a SIX, you could use some dental work.
Le doy un SEIS, te vendría bien un trabajo dental.
But, It's your struttin' rooster act that really makes me laugh
Pero es tu acto de gallo pavoneándose lo que realmente me hace reír.
It may be a TEN to these country hens, but to me a THREE and A HALF
Puede que para estas gallinas del campo sea un DIEZ, pero para mí un TRES y MEDIO
And there really ain't much to add once the subtractin's done
Y realmente no hay mucho que agregar una vez que se hace la resta.
And since there ain't no ZEROes, I give you a ONE.
Y como no hay CERO, te doy un UNO.
She walked out, while up and down the line
Ella salió, mientras arriba y abajo de la línea
The whole bar was laughin', sayin' BARE, what happened to your NINE
Todo el bar se reía, diciendo DESNUDO, ¿qué pasó con tu NUEVE?
NINE says I, hell soon as she started to talk I knew
NUEVE digo yo, diablos, tan pronto como ella comenzó a hablar, lo supe.
She didn't have no class, I barely gave her a TWO.
Ella no tenía clase, apenas le puse un DOS.
(TALK) Yeah! No matter how good they look at first
(HABLAR) ¡Sí! No importa lo bien que se vean al principio.
There's flaws in all of them
Hay defectos en todos ellos.
That's why on a scale of TEN to ONE, friend
Por eso en una escala de DIEZ a UNO, amigo
There ain't no TEN.
No hay DIEZ.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
