Numbers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bobby Bare – Liczby
by Bobby Bare
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Recorded by Bobby Bare
Nagrane przez Bobby'ego Bare'a
I was sittin' here Friday suppin' on a glass of wine
Siedziałem tu w piątek, popijając kieliszek wina
When in walked a chick who almost struck me blind
Kiedy weszłam, weszła laska, która prawie mnie oślepiła
Had wet blue eyes and her legs were long and fine
Miała mokre, niebieskie oczy i nogi długie i zdrowe
On a scale of ONE to TEN (pause) I'd give her a NINE.
W skali od JEDNEGO do DZIESIĘĆ (pauza) dałbym jej DZIEWIĘĆ.
Now on my scale there ain't no TEN's, you know
Wiesz, na mojej skali nie ma żadnej dziesiątki
NINE is about as far as any chick can go
Dziewięć to mniej więcej tyle, ile może zajść każda laska
So I flashed her a smile, but she didn't even look at me
Więc posłałem jej uśmiech, ale ona nawet na mnie nie spojrzała
So for brains and good judgement, give her a THREE.
Więc za rozsądek i dobry osąd daj jej TRZY.
I said, hey sweet thing, you look like a possible EIGHT
Powiedziałem: „hej, kochanie, wyglądasz jak możliwa ósemka”.
You and me could, uh! make EIGHTEEN, if your head's on straight
Ty i ja moglibyśmy, uh! zarób OSIEMNAŚCIE, jeśli masz głowę na karku
She looked up and down my perfect frame
Spojrzała od góry do dołu na moją idealną sylwetkę
And said these words that burned into my perfect brain.
I powiedziałem te słowa, które wypaliły mój doskonały mózg.
She said, well, another one of those macho Texas men
Powiedziała: „No cóż, kolejny z tych macho z Teksasu”.
Tryin' to grade all women on scales of ONE to TEN
Próbuję ocenić wszystkie kobiety w skali od JEDNEGO do DZIESIĘĆ
And, uh!, you give me an EIGHT, well, that's a generous thing to do
I, uh!, dajesz mi ÓSEMKĘ, cóż, to hojna rzecz
Now, let's just see, just how much I give you.
A teraz zobaczmy, ile ci daję.
(CHANGE TO KEY OF A)
(ZMIEŃ NA KLUCZ A)
She said you comin' on to me with that phony NUMBERS jive
Powiedziała, że przychodzisz do mnie z tym fałszywym jivem NUMBERS
Your style makes me smile, I give it a FIVE
Twój styl wywołuje u mnie uśmiech, daję PIĘĆ
When you walked up I noticed that suit of (yores)
Kiedy podszedłeś, zauważyłem ten garnitur (z lat)
It's last year's double knit-french cuffs, give it a FOUR.
To zeszłoroczne podwójne mankiety francuskie, daj CZTERY.
That must be your car parked out on the curb
To musi być twój samochód zaparkowany na krawężniku
That 'SIXTY-NINE homemade convertible, A THREE and A THIRD
To sześćdziesiąt dziewięć domowego kabrioletu, TRZY i TRZECIE
I saw that build, I guess (yore) less than FIVE
Widziałem tę kompilację, myślę, że (kiedyś) mniej niż PIĘĆ
Said, for your pot belly, I'd give that a TEN for size.
Powiedziałem, że za twój duży brzuch dałbym DZIESIĘĆ za rozmiar.
That wine you're pourin' might be fine to you
To wino, które nalewasz, może ci wystarczyć
But I'm used to fine champagne, I give it a TWO
Ale jestem przyzwyczajony do dobrego szampana, daję mu DWA
It's hard to tell what your flashin' smile is worth
Trudno powiedzieć, ile wart jest twój błyskotliwy uśmiech
I give it a SIX, you could use some dental work.
Daję szóstkę, przydałaby ci się praca dentystyczna.
But, It's your struttin' rooster act that really makes me laugh
Ale to twój dumny występ koguta naprawdę mnie rozśmiesza
It may be a TEN to these country hens, but to me a THREE and A HALF
Dla tych wiejskich kur może to być DZIESIĘĆ, ale dla mnie TRZY i PÓŁ
And there really ain't much to add once the subtractin's done
I naprawdę nie ma wiele do dodania, kiedy już odejmiemy
And since there ain't no ZEROes, I give you a ONE.
A ponieważ nie ma ZER, daję Ci JEDENKĘ.
She walked out, while up and down the line
Wyszła, poruszając się w górę i w dół linii
The whole bar was laughin', sayin' BARE, what happened to your NINE
Cały bar się śmiał i mówił BARE, co się stało z twoją DZIEWIĄTKĄ
NINE says I, hell soon as she started to talk I knew
DZIEWIĘĆ mówi „Ja, do cholery, gdy tylko zaczęła mówić, wiedziałem”.
She didn't have no class, I barely gave her a TWO.
Nie miała żadnych zajęć, ledwo dałem jej DWA.
(TALK) Yeah! No matter how good they look at first
(ROZMAWIAJ) Tak! Nieważne, jak dobrze wyglądają na początku
There's flaws in all of them
We wszystkich są wady
That's why on a scale of TEN to ONE, friend
Dlatego w skali od DZIESIĘĆ do JEDNEGO, przyjacielu
There ain't no TEN.
Nie ma DZIESIĄTKI.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.