Numbers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bobby Bare - Sayılar

by Bobby Bare

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Bare Numbers

Recorded by Bobby Bare
kaydeden Bobby Bare
I was sittin' here Friday suppin' on a glass of wine
Cuma günü burada oturup bir kadeh şarap içiyordum
When in walked a chick who almost struck me blind
İçeri girdiğimde neredeyse beni kör eden bir hatun
Had wet blue eyes and her legs were long and fine
Islak mavi gözleri vardı ve bacakları uzun ve inceydi
On a scale of ONE to TEN (pause) I'd give her a NINE.
BİR'den ON'a kadar bir ölçekte (duraklama) ona DOKUZ verirdim.
Now on my scale there ain't no TEN's, you know
Artık benim ölçeğimde TEN yok, biliyorsun
NINE is about as far as any chick can go
DOKUZ bir pilicin gidebileceği son noktadır
So I flashed her a smile, but she didn't even look at me
Ben de ona gülümsedim ama bana bakmadı bile
So for brains and good judgement, give her a THREE.
Yani zekası ve iyi muhakemesi için ona ÜÇ verin.
I said, hey sweet thing, you look like a possible EIGHT
Dedim ki, hey tatlı şey, olası bir SEKİZ'e benziyorsun
You and me could, uh! make EIGHTEEN, if your head's on straight
Sen ve ben yapabiliriz! Onsekiz yapın, eğer kafanız düzse
She looked up and down my perfect frame
Mükemmel çerçevemi yukarı ve aşağı baktı
And said these words that burned into my perfect brain.
Ve mükemmel beynimi yakan bu sözleri söyledi.
She said, well, another one of those macho Texas men
O da dedi ki, şu maço Teksaslı adamlardan biri daha
Tryin' to grade all women on scales of ONE to TEN
Tüm kadınları 1'den 10'a kadar derecelendirmeye çalışıyorum
And, uh!, you give me an EIGHT, well, that's a generous thing to do
Ve bana SEKİZ verirsen bu cömert bir davranış olur
Now, let's just see, just how much I give you.
Şimdi sana ne kadar verdiğimi görelim.
(CHANGE TO KEY OF A)
(A ANAHTARINA DEĞİŞİKLİK)
She said you comin' on to me with that phony NUMBERS jive
O sahte NUMBERS şakasıyla bana geleceğini söyledi
Your style makes me smile, I give it a FIVE
Tarzın beni gülümsetiyor, BEŞ veriyorum
When you walked up I noticed that suit of (yores)
Sen yukarı doğru yürüdüğünde o takım elbiseyi farkettim (yores)
It's last year's double knit-french cuffs, give it a FOUR.
Geçen yılın çift örgü Fransız manşetleri, DÖRT verin.
That must be your car parked out on the curb
Kaldırıma park ettiğin araba bu olsa gerek
That 'SIXTY-NINE homemade convertible, A THREE and A THIRD
Şu 'ALTMIŞ DOKUZ ev yapımı üstü açık araba, A ÜÇ ve BİR ÜÇÜNCÜ
I saw that build, I guess (yore) less than FIVE
Bu yapıyı gördüm, sanırım (eskiden) BEŞ'ten azdı
Said, for your pot belly, I'd give that a TEN for size.
Şiş göbeğinin boyutuna göre ona TEN vereceğimi söyledim.
That wine you're pourin' might be fine to you
Döktüğün şarap sana iyi gelebilir
But I'm used to fine champagne, I give it a TWO
Ama ben kaliteli şampanyaya alışkınım, ona İKİ veriyorum
It's hard to tell what your flashin' smile is worth
Parıldayan gülümsemenin değerinin ne olduğunu söylemek zor
I give it a SIX, you could use some dental work.
Ben buna ALTI veriyorum, biraz dişçilik işine ihtiyacın olabilir.
But, It's your struttin' rooster act that really makes me laugh
Ama beni gerçekten güldüren şey senin çalımlı horoz hareketin
It may be a TEN to these country hens, but to me a THREE and A HALF
Bu taşra tavukları için 10 olabilir ama benim için ÜÇ buçuk
And there really ain't much to add once the subtractin's done
Ve çıkarma işlemi bittiğinde gerçekten eklenecek pek bir şey yok
And since there ain't no ZEROes, I give you a ONE.
Ve hiç SIFIR olmadığına göre, sana bir tane veriyorum.
She walked out, while up and down the line
Çizgide bir aşağı bir yukarı yürürken dışarı çıktı
The whole bar was laughin', sayin' BARE, what happened to your NINE
Bütün bar gülüyordu, ÇIPLAK diyordu, DOKUZUNA ne oldu
NINE says I, hell soon as she started to talk I knew
NINE diyor ki, konuşmaya başlar başlamaz biliyordum
She didn't have no class, I barely gave her a TWO.
Hiç dersi yoktu, zar zor İKİ verdim.
(TALK) Yeah! No matter how good they look at first
(KONUŞ) Evet! İlk bakışta ne kadar iyi görünürlerse görünsünler
There's flaws in all of them
Hepsinde kusur var
That's why on a scale of TEN to ONE, friend
İşte bu yüzden ON'dan BİR'e kadar bir ölçekte dostum
There ain't no TEN.
TEN yok.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.