Rough On The Living Paroles Traduction Française
Bobby Bare - Brut sur les vivants
by Bobby Bare
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
His picture was in all the papers
Sa photo était dans tous les journaux
They said that a legend had passed
Ils disaient qu'une légende était passée
The late evening news did a special report
Les informations de fin de soirée ont fait un reportage spécial
And swore that his memory would last
Et j'ai juré que sa mémoire durerait
They're playing his records all weekend
Ils écoutent ses disques tout le week-end
Praising the life that he lived
Louant la vie qu'il a vécue
Nashville is rough on the living
Nashville est dure avec les vivants
But she really speaks well of the dead
Mais elle parle vraiment bien des morts
The wife that they interviewed cried
La femme qu'ils ont interviewée a pleuré
Is the same one who left him last fall
C'est le même qui l'a quitté l'automne dernier
And the record producer who called him a hero
Et le producteur de disques qui l'a traité de héros
Is the one who wouldn't answer his calls
C'est celui qui ne répondrait pas à ses appels
The ladies they sit over coffee
Les dames s'assoient autour d'un café
Bragging bout sharing his bed
Se vanter de partager son lit
They didn't want him around when he's living
Ils ne voulaient pas de lui quand il vit
But he's sure a good friend when he's dead
Mais il est sûrement un bon ami quand il est mort
They observed twenty seconds of silence
Ils ont observé vingt secondes de silence
At the Opry on Saturday night
A l'Opry samedi soir
And they're searching the bars and the basements
Et ils fouillent les bars et les sous-sols
For some souvenir of his life
Pour un souvenir de sa vie
They're planning a book for September
Ils prévoient un livre pour septembre
Showing his plain country roots
Montrant ses racines country simples
Any they're selling the rights to the movie
Ils vendent les droits du film
And the Hall of Fame's getting his boots
Et le Temple de la renommée prend ses bottes
At the funeral somebody recited a poem
Aux funérailles, quelqu'un a récité un poème
That told how he suffered and bled
Cela raconte comment il a souffert et a saigné
Nashville is rough on the living
Nashville est dure avec les vivants
But she really speaks well of the dead
Mais elle parle vraiment bien des morts
Yeah Nashville is rough on the living
Ouais, Nashville est dure avec les vivants
But she really speaks well of the dead
Mais elle parle vraiment bien des morts
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
