Multiplication كلمات أغنية ترجمة عربية

بوبي دارين - الضرب

by Bobby Darin

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Darin Multiplication

When you see, a gentleman bee, 'round a lady bee buzzin?..
عندما ترى رجل نحلة يدور حول سيدة نحلة تطن؟..
Just count to ten, then, count again..there's sure to be
فقط عد إلى عشرة، ثم عد مرة أخرى.. سيكون هناك بالتأكيد
an even dozen.
حتى اثني عشر.
Multiplication..that's the name of the game.
الضرب.. هذا هو اسم اللعبة.
And each generation..they play the same.
وكل جيل.. يلعبون نفس الشيء.
#2.
#2.
Now, there was two butterflies, castin? their eyes,
الآن، كان هناك اثنين من الفراشات، كاستين؟ عيونهم،
both in the same direction...
كلاهما في نفس الاتجاه..
You'd never guess, that one little 'yes,'
لن تخمن أبدًا أن كلمة "نعم" صغيرة
could start a butterfly collection.
يمكن أن تبدأ مجموعة الفراشة.
Multiplication..that's the name of the game.
الضرب.. هذا هو اسم اللعبة.
And each generation..they play the same.
وكل جيل.. يلعبون نفس الشيء.
CHORUS:
الجوقة:
Let me tell you now..I say one and one is five,
دعني أخبرك الآن.. أقول واحد وواحد يساوي خمسة،
you can call me a silly goat.
يمكنك مناداتي بالماعز السخيفة.
But, you take two minks, add two winks,
لكن، خذ اثنين من المنك، وأضف إليهما غمزتين،
ahhh..you got one mink coat.
اهه..لديك معطف المنك واحد.
#3.
#3.
When a girl gets coy, in front of a boy,
عندما تخجل الفتاة أمام الشاب
after three or four dances...
بعد ثلاث أو أربع رقصات...
ah..you can just bet, she'll play hard to get,
آه..يمكنك فقط المراهنة على أنها ستلعب بجد للحصول عليها،
to multiply her chances.
لمضاعفة فرصها.
Multiplication..that's the name of the game.
الضرب.. هذا هو اسم اللعبة.
And each generation..they play the same.
وكل جيل.. يلعبون نفس الشيء.
CHORUS:#2.
الكورس: رقم 2.
Hear me talkin? to you..Mother Nature is a clever girl,
تسمعني أتحدث؟ لك.. الطبيعة الأم فتاة ذكية،
She relies on habit...take two hares, with no cares..
إنها تعتمد على العادة.. خذ أرنبتين، دون أي اهتمام..
pretty soon you got a room full of rabbits.
وسرعان ما حصلت على غرفة مليئة بالأرانب.
#4.
#4.
Two parakeets, in between tweets, sometimes get too quiet..
ببغاءان، بين التغريدات، أحيانًا ما يكونان هادئين جدًا.
But have no fear, cause soon you'll hear,
ولكن لا داعي للخوف، لأنك ستسمع قريبًا،
A parakeet's riot...just try it.
شغب الببغاء... فقط جربه.
Multiplication..that's the name of the game.
الضرب.. هذا هو اسم اللعبة.
And each generation..they play the same.
وكل جيل.. يلعبون نفس الشيء.
OUTRO:
الخاتمة:
Yes..it's multiplication..that's the name of the game.
نعم.. إنه الضرب.. هذا هو اسم اللعبة.
And each generation..they play the same.
وكل جيل.. يلعبون نفس الشيء.
A sixties smash from Kraziekhat.
سحق الستينات من كرزيخات.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.