Multiplication Letra Traducción al Español

Bobby Darin - Multiplicación

by Bobby Darin

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Darin Multiplication

When you see, a gentleman bee, 'round a lady bee buzzin?..
¿Cuando ves a un caballero abeja zumbando alrededor de una dama abeja?
Just count to ten, then, count again..there's sure to be
Sólo cuenta hasta diez, luego cuenta de nuevo... seguro que habrá
an even dozen.
una docena par.
Multiplication..that's the name of the game.
Multiplicación... ese es el nombre del juego.
And each generation..they play the same.
Y cada generación... juegan igual.
#2.
#2.
Now, there was two butterflies, castin? their eyes,
Ahora, había dos mariposas, ¿castin? sus ojos,
both in the same direction...
ambos en la misma dirección...
You'd never guess, that one little 'yes,'
Nunca lo adivinarías, ese pequeño 'sí'
could start a butterfly collection.
Podría iniciar una colección de mariposas.
Multiplication..that's the name of the game.
Multiplicación... ese es el nombre del juego.
And each generation..they play the same.
Y cada generación... juegan igual.
CHORUS:
CORO:
Let me tell you now..I say one and one is five,
Déjame decirte ahora... digo uno y uno son cinco,
you can call me a silly goat.
Puedes llamarme cabra tonta.
But, you take two minks, add two winks,
Pero tomas dos visones, agregas dos guiños,
ahhh..you got one mink coat.
Ahhh... tienes un abrigo de visón.
#3.
#3.
When a girl gets coy, in front of a boy,
Cuando una chica se pone tímida delante de un chico,
after three or four dances...
después de tres o cuatro bailes...
ah..you can just bet, she'll play hard to get,
Ah... puedes apostar que ella se hará la difícil de conseguir.
to multiply her chances.
para multiplicar sus posibilidades.
Multiplication..that's the name of the game.
Multiplicación... ese es el nombre del juego.
And each generation..they play the same.
Y cada generación... juegan igual.
CHORUS:#2.
CORO:#2.
Hear me talkin? to you..Mother Nature is a clever girl,
¿Me oyes hablar? para ti..La Madre Naturaleza es una niña inteligente,
She relies on habit...take two hares, with no cares..
Ella se basa en la costumbre... toma dos liebres, sin preocupaciones...
pretty soon you got a room full of rabbits.
Muy pronto tienes una habitación llena de conejos.
#4.
#4.
Two parakeets, in between tweets, sometimes get too quiet..
Dos periquitos, entre tweets, a veces se quedan demasiado callados.
But have no fear, cause soon you'll hear,
Pero no temas, porque pronto escucharás,
A parakeet's riot...just try it.
El alboroto de un periquito... solo inténtalo.
Multiplication..that's the name of the game.
Multiplicación... ese es el nombre del juego.
And each generation..they play the same.
Y cada generación... juegan igual.
OUTRO:
SALIDA:
Yes..it's multiplication..that's the name of the game.
Sí... es multiplicación... ese es el nombre del juego.
And each generation..they play the same.
Y cada generación... juegan igual.
A sixties smash from Kraziekhat.
Un éxito de los sesenta de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.