Multiplication Testo Traduzione Italiana
Bobby Darin - Moltiplicazione
by Bobby Darin
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When you see, a gentleman bee, 'round a lady bee buzzin?..
Quando vedi un'ape gentiluomo, attorno a un'ape femmina che ronza?...
Just count to ten, then, count again..there's sure to be
Conta fino a dieci, poi conta ancora...ci sarà sicuramente
an even dozen.
addirittura una dozzina.
Multiplication..that's the name of the game.
Moltiplicazione...questo è il nome del gioco.
And each generation..they play the same.
E ogni generazione...gioca allo stesso modo.
#2.
#2.
Now, there was two butterflies, castin? their eyes,
Ora, c'erano due farfalle, Castin? i loro occhi,
both in the same direction...
entrambi nella stessa direzione...
You'd never guess, that one little 'yes,'
Non indovineresti mai quel piccolo "sì"
could start a butterfly collection.
potrebbe iniziare una collezione di farfalle.
Multiplication..that's the name of the game.
Moltiplicazione...questo è il nome del gioco.
And each generation..they play the same.
E ogni generazione...gioca allo stesso modo.
CHORUS:
CORO:
Let me tell you now..I say one and one is five,
Lascia che te lo dica adesso... dico che uno e uno fa cinque,
you can call me a silly goat.
puoi chiamarmi una stupida capra.
But, you take two minks, add two winks,
Ma prendi due visoni, aggiungi due ammiccamenti,
ahhh..you got one mink coat.
ahhh... hai una pelliccia di visone.
#3.
#3.
When a girl gets coy, in front of a boy,
Quando una ragazza diventa timida di fronte a un ragazzo,
after three or four dances...
dopo tre o quattro balli...
ah..you can just bet, she'll play hard to get,
ah... puoi scommetterci che farà la dura per conquistarla,
to multiply her chances.
per moltiplicare le sue possibilità.
Multiplication..that's the name of the game.
Moltiplicazione...questo è il nome del gioco.
And each generation..they play the same.
E ogni generazione...gioca allo stesso modo.
CHORUS:#2.
CORO:#2.
Hear me talkin? to you..Mother Nature is a clever girl,
Mi senti parlare? a te...Madre Natura è una ragazza intelligente,
She relies on habit...take two hares, with no cares..
Si affida all'abitudine... prendi due lepri, senza preoccupazioni..
pretty soon you got a room full of rabbits.
molto presto avrai una stanza piena di conigli.
#4.
#4.
Two parakeets, in between tweets, sometimes get too quiet..
Due parrocchetti, tra un tweet e l'altro, a volte diventano troppo silenziosi..
But have no fear, cause soon you'll hear,
Ma non aver paura, perché presto sentirai,
A parakeet's riot...just try it.
Una rivolta di parrocchetti... provatelo.
Multiplication..that's the name of the game.
Moltiplicazione...questo è il nome del gioco.
And each generation..they play the same.
E ogni generazione...gioca allo stesso modo.
OUTRO:
CONCLUSIONE:
Yes..it's multiplication..that's the name of the game.
Sì... è la moltiplicazione... questo è il nome del gioco.
And each generation..they play the same.
E ogni generazione...gioca allo stesso modo.
A sixties smash from Kraziekhat.
Un successo degli anni Sessanta di Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
