A Winter Tale 歌詞 日本語訳

ボビー・ロング - 冬の物語

by Bobby Long

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Long A Winter Tale

I love this song. Reminds me of Neil Young circa After the Gold Rush. The song is in
私はこの歌が大好きです。アフター・ザ・ゴールド・ラッシュ頃のニール・ヤングを思い出します。歌は入っています
Bm. Bobby plays it with the capo on II, so I am using those chords. Man, I tried hard
うーん。ボビーはIIのカポを付けて弾いているので、そのコードを使用しています。やあ、頑張ったね
to listen and watch him play. But I know there are some mistakes, so lemme know. As
彼のプレーを聞いて見るために。しかし、いくつかの間違いがあることは承知していますので、教えてください。として
usual the formatting nails me!
いつものフォーマットが私を釘付けにします!
Intro: vamp it in Am
イントロ: Am でヴァンプ・イット
I'm pale I've brought it back to Winter Tale
青ざめてしまった 冬物語に戻してしまった
So spare the ghosts around my neck
だから私の首にかかる幽霊は勘弁してね
The winds against the sails
帆に逆らう風
I'm shivering up a storm of roadside pines, a
道端の松の嵐に震えています。
Thirst shreds the ballast cold
喉の渇きがバラストを冷たく切り裂く
And shows the olden times
そして昔を見せてくれる
I'm bold and sorrow thrown into the day
私は大胆で、一日に悲しみを投げかけます
Into the barrels of the sun I turned and found a way
太陽の樽の中に私は向きを変えて道を見つけた
The naked branches cut the empty air
裸の枝が空の空気を切り裂く
The river birds have fled away
川鳥が逃げてしまいました
From all their wear and tear
彼らのあらゆる磨耗から
Am Em G (for each line)
Am Em G (各行ごと)
The covered surface hugs the board but keeps in the sky
覆われた表面はボードにぴったりとフィットしますが、空に留まります
A childhood glimpse that keeps you warm but hangs you to dry
体を暖かく保ちながら乾燥させてしまう子供時代の姿を垣間見る
The shameful dream the shameful face that pulls on your heart
恥ずかしい夢 胸をひく恥ずかしい顔
Those brittle winds will keep the dawn from you at the start
その脆い風が、始まりの君から夜明けを遠ざけるだろう
So bring me choirs to ease me on my way
だから、途中で私を楽にしてくれるように合唱団を連れてきてください
So bring me screams of organs for the day
だから今日は臓器の叫び声を届けてください
So bring me choirs to brighten all the gales
だから、すべての強風を明るくするために合唱団を連れてきてください
So bring me screams of organs and the wails
だから臓器の叫び声と叫び声を私にもたらしてください
Of winter tales
冬の物語の
I heard a lonely voice cut through the rain
雨の中を切り裂いて寂しい声が聞こえた
"So take away my conscious mind and take away my fame,"
「だから、私の意識を取り除き、私の名声を取り除きます。」
To embrace the day to cut through my only soul
唯一の魂を切り裂く日を抱きしめる
I'd starch my love of all its parts
愛するすべての部分にでんぷんを付けたいと思います
To the blackness of burnt coal.
燃えた石炭の黒さへ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.