Two Years Old كلمات أغنية ترجمة عربية
بوبي لونج - عمره عامين
by Bobby Long
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*Capo the 2nd fret....
* كابو الحنق الثاني ....
The same chords continue throughout...
وتستمر نفس الأوتار طوال الوقت.
I lost my English soul,
لقد فقدت روحي الإنجليزية،
Pulling out the corpse,
انتشال الجثة,
Sheltering in the Trenches again,
الاحتماء في الخنادق مرة أخرى،
crying for remorse,
البكاء على الندم،
I let my arms down,
لقد تركت ذراعي للأسفل،
walked away in a trance,
رحلت في غيبوبة،
there's parts of me laid out,
هناك أجزاء مني موضوعة،
all over France,
في جميع أنحاء فرنسا،
so I took my last waltz,
لذلك أخذت رقصة الفالس الأخيرة،
Got caught up in the wire,
لقد علقت في السلك،
wrote a letter for my love,
وكتبت رسالة لحبي،
as I head from the fire,
عندما أتوجه من النار،
an old soldier carrying me,
جندي عجوز يحملني
way to the coast, he bathe my wounds in the sea,
في الطريق إلى الساحل، غسل جراحي في البحر،
I'm in the hands of a ghost, I'm in the hands of a ghost
أنا في يد شبح، أنا في يد شبح
Their boats came on in,
ودخلت مراكبهم
I tried to run away,
حاولت الهرب،
I got taken hard by the throat,
لقد قبضت بشدة على الحلق
in the burning light of day
في ضوء النهار الحارق
set down by the iron punch,
تم وضعها باللكمة الحديدية،
so broken and alone,
مكسورًا جدًا ووحيدًا،
left my blood on the beach for the tide to take me home
تركت دمائي على الشاطئ ليأخذني المد إلى المنزل
see my girl she gave up,
ترى فتاتي تخلت عن
she had taken me for dead,
لقد اعتبرتني ميتاً،
she forgot all her promises and everything she said,
ونسيت كل وعودها وكل ما قالته،
living in the darkest dream,
العيش في حلم مظلم،
I rose up in the cold
لقد نهضت في البرد
& this scar that I wear outside,
وهذه الندبة التي أرتديها في الخارج،
is two years old,
يبلغ من العمر عامين،
and this scar that I wear outside,
وهذه الندبة التي أرتديها في الخارج،
is two years old,
يبلغ من العمر عامين،
two years old
عمره سنتين
living in the past,
العيش في الماضي،
living by the mile I took the same walk down,
أعيش بالميل الذي قطعته في نفس الطريق،
that I did as a child,
الذي فعلته عندما كنت طفلاً،
the flags flew for a man,
رفرفت الأعلام من أجل رجل،
unaware of the fate, no one saw me walk down, on my very last parade,
غير مدرك لمصيري، لم يرني أحد وأنا أسير، في آخر عرض لي،
so thoughts turn to dust,
فتتحول الأفكار إلى غبار،
so I headed for the mound,
لذلك توجهت إلى التلة،
I strayed up the path, waiting for the count,
لقد ضللت الطريق، في انتظار العد،
living in the darkest dream so broken and all alone
العيش في أحلك حلم مكسور للغاية ووحيد
this pain that I have inside is two years old
هذا الألم الذي أشعر به في الداخل عمره عامين
these scars that I have inside are more than two years old
هذه الندوب الموجودة بداخلي عمرها أكثر من عامين
these pain that I have inside is two years old
هذا الألم الذي أشعر به في الداخل عمره عامين
these scars that I wear inside is more than two years old
هذه الندوب التي أرتديها بالداخل عمرها أكثر من عامين
is more than two years(x5)
أكثر من عامين (x5)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
