Two Years Old Paroles Traduction Française

Bobby Long - Deux ans

by Bobby Long

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Long Two Years Old

*Capo the 2nd fret....
*Capo la 2ème frette....
The same chords continue throughout...
Les mêmes accords continuent tout au long...
I lost my English soul,
J'ai perdu mon âme anglaise,
Pulling out the corpse,
Sortir le cadavre,
Sheltering in the Trenches again,
S'abritant à nouveau dans les tranchées,
crying for remorse,
pleurer de remords,
I let my arms down,
J'ai baissé les bras,
walked away in a trance,
je suis parti en transe,
there's parts of me laid out,
il y a des parties de moi exposées,
all over France,
partout en France,
so I took my last waltz,
alors j'ai pris ma dernière valse,
Got caught up in the wire,
J'ai été pris dans le fil,
wrote a letter for my love,
j'ai écrit une lettre pour mon amour,
as I head from the fire,
alors que je m'éloigne du feu,
an old soldier carrying me,
un vieux soldat me portant,
way to the coast, he bathe my wounds in the sea,
En route vers la côte, il baigne mes blessures dans la mer,
I'm in the hands of a ghost, I'm in the hands of a ghost
Je suis entre les mains d'un fantôme, je suis entre les mains d'un fantôme
Their boats came on in,
Leurs bateaux sont arrivés,
I tried to run away,
J'ai essayé de m'enfuir,
I got taken hard by the throat,
J'ai été pris durement à la gorge,
in the burning light of day
à la lumière brûlante du jour
set down by the iron punch,
déposé par le poinçon de fer,
so broken and alone,
si brisé et seul,
left my blood on the beach for the tide to take me home
J'ai laissé mon sang sur la plage pour que la marée me ramène à la maison
see my girl she gave up,
tu vois ma copine, elle a abandonné,
she had taken me for dead,
elle m'avait pris pour mort,
she forgot all her promises and everything she said,
elle a oublié toutes ses promesses et tout ce qu'elle a dit,
living in the darkest dream,
vivre dans le rêve le plus sombre,
I rose up in the cold
Je me suis levé dans le froid
& this scar that I wear outside,
et cette cicatrice que je porte dehors,
is two years old,
a deux ans,
and this scar that I wear outside,
et cette cicatrice que je porte dehors,
is two years old,
a deux ans,
two years old
deux ans
living in the past,
vivre dans le passé,
living by the mile I took the same walk down,
vivant au kilomètre, j'ai fait la même marche,
that I did as a child,
que j'ai fait quand j'étais enfant,
the flags flew for a man,
les drapeaux flottaient pour un homme,
unaware of the fate, no one saw me walk down, on my very last parade,
Ignorant le sort, personne ne m'a vu descendre, lors de mon tout dernier défilé,
so thoughts turn to dust,
alors les pensées se transforment en poussière,
so I headed for the mound,
alors je me suis dirigé vers le monticule,
I strayed up the path, waiting for the count,
Je me suis égaré sur le chemin, attendant le comte,
living in the darkest dream so broken and all alone
vivre dans le rêve le plus sombre, si brisé et tout seul
this pain that I have inside is two years old
cette douleur que j'ai à l'intérieur date de deux ans
these scars that I have inside are more than two years old
ces cicatrices que j'ai à l'intérieur datent de plus de deux ans
these pain that I have inside is two years old
cette douleur que j'ai à l'intérieur date de deux ans
these scars that I wear inside is more than two years old
ces cicatrices que je porte à l'intérieur ont plus de deux ans
is more than two years(x5)
est supérieur à deux ans (x5)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.