Two Years Old Songtekst Nederlandse Vertaling

Bobby Long - twee jaar oud

by Bobby Long

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Long Two Years Old

*Capo the 2nd fret....
*Capo de 2e fret....
The same chords continue throughout...
Dezelfde akkoorden blijven de hele tijd doorgaan...
I lost my English soul,
Ik verloor mijn Engelse ziel,
Pulling out the corpse,
Het lijk eruit halen,
Sheltering in the Trenches again,
Opnieuw schuilen in de loopgraven,
crying for remorse,
huilend van spijt,
I let my arms down,
Ik liet mijn armen zakken,
walked away in a trance,
liep in trance weg,
there's parts of me laid out,
Er zijn delen van mij neergelegd,
all over France,
heel Frankrijk,
so I took my last waltz,
dus nam ik mijn laatste wals,
Got caught up in the wire,
Ik raakte verstrikt in de draad,
wrote a letter for my love,
schreef een brief voor mijn liefde,
as I head from the fire,
terwijl ik wegga van het vuur,
an old soldier carrying me,
een oude soldaat die mij draagt,
way to the coast, he bathe my wounds in the sea,
weg naar de kust baadt hij mijn wonden in de zee,
I'm in the hands of a ghost, I'm in the hands of a ghost
Ik ben in de handen van een geest, ik ben in de handen van een geest
Their boats came on in,
Hun boten kwamen binnen,
I tried to run away,
Ik probeerde weg te rennen,
I got taken hard by the throat,
Ik werd hard bij de keel gegrepen,
in the burning light of day
in het brandende licht van de dag
set down by the iron punch,
neergeslagen door de ijzeren stempel,
so broken and alone,
zo gebroken en alleen,
left my blood on the beach for the tide to take me home
liet mijn bloed op het strand achter zodat het tij me naar huis zou brengen
see my girl she gave up,
zie mijn meisje, ze gaf het op,
she had taken me for dead,
ze had mij voor dood gehouden,
she forgot all her promises and everything she said,
ze vergat al haar beloften en alles wat ze zei,
living in the darkest dream,
leven in de donkerste droom,
I rose up in the cold
Ik stond op in de kou
& this scar that I wear outside,
en dit litteken dat ik buiten draag,
is two years old,
is twee jaar oud,
and this scar that I wear outside,
en dit litteken dat ik buiten draag,
is two years old,
is twee jaar oud,
two years old
twee jaar oud
living in the past,
leven in het verleden,
living by the mile I took the same walk down,
levend bij de mijl die ik dezelfde wandeling naar beneden maakte,
that I did as a child,
dat ik als kind deed,
the flags flew for a man,
de vlaggen wapperden voor een man,
unaware of the fate, no one saw me walk down, on my very last parade,
onbewust van het lot zag niemand mij naar beneden lopen, tijdens mijn allerlaatste parade,
so thoughts turn to dust,
zodat gedachten tot stof veranderen,
so I headed for the mound,
dus ging ik naar de heuvel,
I strayed up the path, waiting for the count,
Ik dwaalde het pad af, wachtend op de graaf,
living in the darkest dream so broken and all alone
levend in de donkerste droom, zo gebroken en helemaal alleen
this pain that I have inside is two years old
deze pijn die ik van binnen heb is twee jaar oud
these scars that I have inside are more than two years old
deze littekens die ik van binnen heb, zijn meer dan twee jaar oud
these pain that I have inside is two years old
deze pijn die ik van binnen heb is twee jaar oud
these scars that I wear inside is more than two years old
deze littekens die ik vanbinnen draag zijn meer dan twee jaar oud
is more than two years(x5)
is meer dan twee jaar(x5)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.