Punish Her كلمات أغنية ترجمة عربية
بوبي في - معاقبتها
by Bobby Vee
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LIBERTY Records in 1962.
سجلات الحرية في عام 1962.
INTRO:
مقدمة:
If she has wronged you, found someone new.
إذا ظلمتك، وجدت شخصًا جديدًا.
But you feel it's not over..here's what you must do.
لكنك تشعر أن الأمر لم ينته بعد.. وإليك ما يجب عليك فعله.
#1.
#1.
Punish her..kill her with kindness..ohhh, buy her red
عاقبها.. اقتلوها باللطف.. أوه اشتري لها اللون الأحمر
roses every day..(doo-doot-doo-doot-da-doot.)
ورد كل يوم.. (دو-دوت-دو-دو-دا-دوت.)
Aaah, punish her with so much affection, that she will
آآآه، عاقبها بالكثير من المودة، حتى تفعل ذلك
cry for the love she threw away.
تبكي على الحب الذي رميته بعيدا.
BRIDGE:
الجسر:
She'll soon rediscover, with tears in her eyes,
وسرعان ما ستكتشف من جديد، والدموع في عينيها،
that you're the only lover she was born to idolize.
أنك العاشق الوحيد الذي ولدت لتعبده.
#2.
#2.
Just punish her..blind her with kisses.....aaah, til she
فقط عاقبها..أعمها بالقبلات.....آآه حتى هي
can't see how she let you go..ooo..oh.
لا أستطيع أن أرى كيف سمحت لك بالرحيل..أوه..أوه.
Then whisper darling, darling, darling, I still love
ثم أهمس يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، ما زلت أحب
you so.
أنت كذلك.
INTERLUDE:
فاصل:
(Punish her, punish her..punish her, punish her.)
(عاقبها، عاقبها.. عاقبها، عاقبها).
#3.
#3.
Ahhh, punish her..blind her with kisses.....yeaaah, til she
آه، عاقبها.. أعمها بالقبلات..... نعم، حتى تكون
can't see how she let you go..ooo..oh.
لا أستطيع أن أرى كيف سمحت لك بالرحيل..أوه..أوه.
Then whisper darling, darling, darling, I still love
ثم أهمس يا عزيزي، يا عزيزي، يا عزيزي، ما زلت أحب
you so.
أنت كذلك.
OUTRO:
الخاتمة:
Ooohhhh, punish her..(aahh-ha-haaa)..punish her..(mmmm-hmmm)..
أووهه، عاقبها..(آه-ها-هاها)..عاقبها..(مممم-هممم)..
punish her..(ah-ha-ha)..aaaawwww..punish her..(oh, yeah..)
عاقبها..(آه-ها-ها)..aaaawwww..عاقبها..(أوه، نعم..)
punish her(..oh-ho-ho)..punish her..
عاقبها(..أوه-هو-هو)..عاقبها..
A sixties smash from Kraziekhat.
سحق الستينات من كرزيخات.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
