Wrap Me كلمات أغنية ترجمة عربية
بودينز - لفني
by BoDeans
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bodeans are so underated ,This is classic pop/rock from their great new album Indigo Dreams.
Bodeans لا يحظون بالتقدير الكافي، هذه هي موسيقى البوب/روك الكلاسيكية من ألبومهم الجديد الرائع Indigo Dreams.
Dave from Downunder
ديف من داونندر
Wrap me ? Bodeans
لفني ؟ بودينز
Everytime I see your Face , I feel like I'm out of place
في كل مرة أرى وجهك، أشعر وكأنني في غير مكاني
Everytime I see you smile , I can't breathe awhile
في كل مرة أراك تبتسمين، لا أستطيع التنفس لبعض الوقت
Every time I see you there , I'm staring unaware
في كل مرة أراك هناك، أحدق غير مدرك
Every time I hear your name ,I feel a stomach pain
كلما سمعت اسمك أشعر بألم في المعدة
Feel like I'm falling ,down into a drainpipe
أشعر وكأنني أسقط، في أنبوب الصرف
Feel like I'm falling ,You're 911 and you save my life.
أشعر وكأنني أسقط، أنت 911 وأنقذت حياتي.
And you can wrap me ,around your tender finger .
ويمكنك أن تلفني حول إصبعك الرقيق.
You can wrap me up and take me home tonight
يمكنك أن تحتضنني وتأخذني إلى المنزل الليلة
And you can wrap me ,around your tender finger .
ويمكنك أن تلفني حول إصبعك الرقيق.
You can wrap me up and take me home tonight
يمكنك أن تحتضنني وتأخذني إلى المنزل الليلة
Every time I'm calling you , Up on the telephone
في كل مرة أتصل بك، على الهاتف
Your Momma answers , Oh so Adorable
تجيب والدتك: يا لها من روعة
We get to talking She starts to stumble
وصلنا إلى الحديث وبدأت في التعثر
Then I hear you laughing , Then she says you're unavailable.
ثم أسمعك تضحك، ثم تقول أنك غير متاح.
Every time I'm driving by , Listening to the radio
في كل مرة أقود سيارتي، أستمع إلى الراديو
I've got to ask myself , Why can't I just let it go.
يجب أن أسأل نفسي، لماذا لا أستطيع أن أترك الأمر جانبًا.
Just Chorus
جوقة فقط
Every time I'm driving by ,Listening to the radio
في كل مرة أقود فيها السيارة، أستمع إلى الراديو
I've got to ask myself , Why can't I just let it go.
يجب أن أسأل نفسي، لماذا لا أستطيع أن أترك الأمر جانبًا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
