Wrap Me Liedtext Deutsche Übersetzung

BoDeans – Wrap Me

by BoDeans

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

BoDeans Wrap Me

Bodeans are so underated ,This is classic pop/rock from their great new album Indigo Dreams.
Bodeans werden so unterschätzt. Das ist klassischer Pop/Rock aus ihrem großartigen neuen Album Indigo Dreams.
Dave from Downunder
Dave aus Downunder
Wrap me ? Bodeans
Mich einwickeln? Bodeans
Everytime I see your Face , I feel like I'm out of place
Jedes Mal, wenn ich dein Gesicht sehe, habe ich das Gefühl, fehl am Platz zu sein
Everytime I see you smile , I can't breathe awhile
Jedes Mal, wenn ich dich lächeln sehe, kann ich eine Weile nicht atmen
Every time I see you there , I'm staring unaware
Jedes Mal, wenn ich dich dort sehe, starre ich ahnungslos
Every time I hear your name ,I feel a stomach pain
Jedes Mal, wenn ich deinen Namen höre, verspüre ich Bauchschmerzen
Feel like I'm falling ,down into a drainpipe
Es kommt mir vor, als würde ich in ein Abflussrohr fallen
Feel like I'm falling ,You're 911 and you save my life.
Es fühlt sich an, als würde ich fallen. Du bist der Notruf und rettest mein Leben.
And you can wrap me ,around your tender finger .
Und du kannst mich um deinen zarten Finger wickeln.
You can wrap me up and take me home tonight
Du kannst mich heute Abend einpacken und nach Hause bringen
And you can wrap me ,around your tender finger .
Und du kannst mich um deinen zarten Finger wickeln.
You can wrap me up and take me home tonight
Du kannst mich heute Abend einpacken und nach Hause bringen
Every time I'm calling you , Up on the telephone
Jedes Mal, wenn ich dich anrufe, bin ich am Telefon
Your Momma answers , Oh so Adorable
Deine Mama antwortet: „Oh, so bezaubernd.“
We get to talking She starts to stumble
Wir kommen ins Gespräch. Sie beginnt zu stolpern
Then I hear you laughing , Then she says you're unavailable.
Dann höre ich dich lachen, dann sagt sie, dass du nicht erreichbar bist.
Every time I'm driving by , Listening to the radio
Jedes Mal, wenn ich vorbeifahre, höre ich Radio
I've got to ask myself , Why can't I just let it go.
Ich muss mich fragen: Warum kann ich es nicht einfach loslassen?
Just Chorus
Nur Refrain
Every time I'm driving by ,Listening to the radio
Jedes Mal, wenn ich vorbeifahre, höre ich Radio
I've got to ask myself , Why can't I just let it go.
Ich muss mich fragen: Warum kann ich es nicht einfach loslassen?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.