Wrap Me Paroles Traduction Française

BoDeans - Enveloppe-moi

by BoDeans

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

BoDeans Wrap Me

Bodeans are so underated ,This is classic pop/rock from their great new album Indigo Dreams.
Les Bodeans sont tellement sous-estimés. C'est du pop/rock classique de leur superbe nouvel album Indigo Dreams.
Dave from Downunder
Dave de Downunder
Wrap me ? Bodeans
M'envelopper ? Bodéens
Everytime I see your Face , I feel like I'm out of place
Chaque fois que je vois ton visage, j'ai l'impression de ne pas être à ma place
Everytime I see you smile , I can't breathe awhile
Chaque fois que je te vois sourire, je ne peux pas respirer pendant un moment
Every time I see you there , I'm staring unaware
Chaque fois que je te vois là, je regarde sans m'en rendre compte
Every time I hear your name ,I feel a stomach pain
Chaque fois que j'entends ton nom, je ressens une douleur au ventre
Feel like I'm falling ,down into a drainpipe
J'ai l'impression de tomber dans un tuyau d'évacuation
Feel like I'm falling ,You're 911 and you save my life.
J'ai l'impression de tomber, tu appelles le 911 et tu me sauves la vie.
And you can wrap me ,around your tender finger .
Et tu peux m'enrouler autour de ton tendre doigt.
You can wrap me up and take me home tonight
Tu peux m'envelopper et me ramener à la maison ce soir
And you can wrap me ,around your tender finger .
Et tu peux m'enrouler autour de ton tendre doigt.
You can wrap me up and take me home tonight
Tu peux m'envelopper et me ramener à la maison ce soir
Every time I'm calling you , Up on the telephone
Chaque fois que je t'appelle, au téléphone
Your Momma answers , Oh so Adorable
Ta maman répond, Oh si adorable
We get to talking She starts to stumble
Nous commençons à parler, elle commence à trébucher
Then I hear you laughing , Then she says you're unavailable.
Puis je t'entends rire, puis elle dit que tu n'es pas disponible.
Every time I'm driving by , Listening to the radio
Chaque fois que je passe devant, j'écoute la radio
I've got to ask myself , Why can't I just let it go.
Je dois me demander pourquoi je ne peux pas laisser tomber.
Just Chorus
Juste un refrain
Every time I'm driving by ,Listening to the radio
Chaque fois que je passe devant, j'écoute la radio
I've got to ask myself , Why can't I just let it go.
Je dois me demander pourquoi je ne peux pas laisser tomber.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.