Petty Problems Paroles Traduction Française

Bodyjar - Petits problèmes

by Bodyjar

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bodyjar Petty Problems

Intro:
Introduction :
G#-G#/C-C#-- x3
G#-G#/C-C#-- x3
Verse 1:
Verset 1 :
What's the worst
Quel est le pire
thing you can think
chose à laquelle tu peux penser
of? The keys that
de ? Les clés qui
you forgot? When
tu as oublié ? Quand
your phone is out
ton téléphone est éteint
of charge now Does
gratuitement maintenant
your world come to
ton monde vient à
a stop? With senses
un arrêt ? Avec les sens
gone away and life is
parti et la vie est
a crisis now I don't
une crise maintenant, je ne le fais pas
see how this first
vois comment ça d'abord
world mess can be
Le désordre mondial peut être
Chorus 1:
Chœur 1 :
Cry complain life
Pleurer, se plaindre de la vie
is never the same
n'est jamais pareil
We dwell upon what
Nous nous attardons sur ce que
we don't have in
nous n'avons pas dedans
vain The worst side
vain Le pire côté
C# G# G#/C C# G# Eb Eb(hold)
C# G# G#/C C# G# Eb Eb(hold)
of you takes over
de toi prend le relais
Verse 2:
Verset 2 :
Now The world has
Maintenant, le monde a
lost its patience
a perdu patience
We're so bent out of
Nous sommes tellement épuisés
shape Until we take
forme jusqu'à ce que nous prenions
this for granted where
ceci est acquis là où
we sleep tonight is
nous dormons ce soir c'est
safe But everything
en sécurité mais tout
is alright I know
ça va, je sais
you will survive
tu survivras
They say maybe it is
Ils disent que c'est peut-être le cas
catching up with you
je te rattrape
Chorus 2:
Chœur 2 :
Cry complain life
Pleurer, se plaindre de la vie
is never the same
n'est jamais pareil
We dwell upon what
Nous nous attardons sur ce que
we don't have in
nous n'avons pas dedans
vain The worst side
vain Le pire côté
of you takes over
de toi prend le relais
What we got so
Ce que nous avons donc
quick to forget
vite oublié
The slightest
Le moindre
problem gets you
le problème t'attrape
so upset Blue
tellement en colère Bleu
suburban skies
ciels de banlieue
we're under under so
nous sommes sous, donc
Bridge:
Pont :
Do you know
Savez-vous
what you're saying
ce que tu dis
every time you're
chaque fois que tu es
feeling low? but
vous vous sentez déprimé ? mais
you're so used
tu es tellement habitué
to complaining
se plaindre
Every time your
Chaque fois que votre
ready to go
prêt à partir
Do you know
Savez-vous
what you're saying
ce que tu dis
every time you're
chaque fois que tu es
feeling low? but
vous vous sentez déprimé ? mais
you're so used
tu es tellement habitué
to complaining
se plaindre
Chorus 3: Modulate from G# to A
Chorus 3 : Moduler de G# à A
Cry complain life
Pleurer, se plaindre de la vie
is never the same
n'est jamais pareil
We dwell upon what
Nous nous attardons sur ce que
we don't have in
nous n'avons pas dedans
vain The worst side
vain Le pire côté
of you takes over
de toi prend le relais
What we got so
Ce que nous avons donc
quick to forget
vite oublié
The slightest
Le moindre
problem gets you
le problème t'attrape
so upset Blue
tellement en colère Bleu
suburban skies
ciels de banlieue
we're under
nous sommes sous
Outro:
Sortie :
Now you're alright
Maintenant tu vas bien
I can hear you
Je peux t'entendre
breathing Must
la respiration doit
be alright I
ça va, je
can hear you
je peux t'entendre
breathing
respiration
Now you're alright
Maintenant tu vas bien
I can hear you
Je peux t'entendre
breathing
respiration
Are you alright
Est-ce que tu vas bien
You're still
Tu es toujours
Bm A/C# D E A(hold) D(hold) A(hold)
Bm A/C# D E A(maintenir) D(maintenir) A(maintenir)
breathing
respiration

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.