Return to Zero Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bodyjar - Sıfıra Dönüş
by Bodyjar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Gm--Bb--Dm--Eb(hold)
Giriş: Gm--Bb--Dm--Eb(basılı tutun)
then
o zaman
Verse 1:
Ayet 1:
Machines are rolling
Makineler dönüyor
once again it's time
bir kez daha zamanı geldi
to meet your new best
yeni en iyinizle tanışmak için
friend He's in your
arkadaş O senin içinde
face and in your
yüzünde ve senin içinde
pocket don't take
cep almayın
your eyes off him
gözlerin ondan uzakta
Is he someone you
O senden biri mi
long to be? Identities
çok uzun zaman mı olacak? Kimlikler
are altered for you
senin için değiştirildi
Never see what it's
Ne olduğunu asla göremiyorum
really like if it's
gerçekten eğer öyleyse
ugly deep inside
içi çirkin
consumer life
tüketici hayatı
consumes a life to
bir hayat tüketir
Chorus 1:
Koro 1:
hit zero once
bir kez sıfıra vurmak
again and follow
tekrar ve takip ediyorum
life the way it's
hayat böyle
meant to be There
Orada olmak istemiştim
must be something
bir şey olmalı
more in store for
daha fazlası mevcut
me We can't be
ben olamayız
forced to see Hit
Hit'i görmek zorunda kaldım
zero Once again
sıfır Bir kez daha
without the thoughts
düşünceler olmadan
of someone else to
başka birinin
blend There must be
karışım Olması gerekir
something more cos
daha fazlası çünkü
I am bored We can
sıkıldım yapabiliriz
be forced to feed
beslenmeye zorlanmak
Verse 2:
Ayet 2:
He's got a book
Onun bir kitabı var
to sell you too
seni de satmak
a self made icon
kendi kendine yapılmış bir simge
sold to you He's
sana satıldı O
representing
temsil eden
everything I wish
dilediğim her şey
had not existed
var olmamıştı
But somebody else
Ama başka biri
might come and
gelebilir ve
be the one the
o kişi ol
one to follow
takip edilecek biri
There's something
bir şey var
I've known I've
biliyorum
seen this herd
bu sürüyü gördüm
mentality creates
zihniyet yaratır
the fuel to run
çalışacak yakıt
machines forever
sonsuza kadar makineler
Bridge:
Köprü:
And I have been
Ve ben de öyleydim
the worst of
en kötüsü
both extremes
her iki uç nokta
Interlude: Gm--F--Bb--Cm-- x2
Ara bölüm: Gm--F--Bb--Cm-- x2
Chorus 2:
Koro 2:
hit zero once
bir kez sıfıra vurmak
again and follow
tekrar ve takip ediyorum
life the way it's
hayat böyle
meant to be There
Orada olmak istemiştim
must be something
bir şey olmalı
more in store for
daha fazlası mevcut
me We can't be
ben olamayız
forced to see Hit
Hit'i görmek zorunda kaldım
zero Once again
sıfır Bir kez daha
without the thoughts
düşünceler olmadan
of someone else to
başka birinin
blend There must be
karışım Olması gerekir
something more cos
daha fazlası çünkü
I am bored We can
sıkıldım yapabiliriz
Fm C# Bbm C x2
Fm C# Bbm C x2
be forced to feed
beslenmeye zorlanmak
Interlude: Gm--F--Bb--Cm-- x2
Ara bölüm: Gm--F--Bb--Cm-- x2
Outro:
Çıkış:
And I have been
Ve ben de öyleydim
the worst of
en kötüsü
the extremes
aşırılıklar
Self thoughts
Kişisel düşünceler
could be
olabilir
impossible
imkansız
it seems
öyle görünüyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.