Framboise Paroles Traduction Française

Bombadil - Framboise

by Bombadil

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bombadil Framboise

tu es bourgeoise
tu es bourgeoise
presque comme une framboise
presque comme une framboise
i can tell
je peux le dire
mademoiselle
mademoiselle
that you're too red to be sunburnt
que tu es trop rouge pour avoir un coup de soleil
what it is i can't discern
qu'est-ce que c'est, je ne peux pas le discerner
and it makes you uncomfortable
et ça te met mal à l'aise
to think of yourself this way
penser à soi de cette façon
tu n'es pas fait main
tu n'es pas fait main
rassis comme le vieux pain
rassis comme le vieux pain
i can see
je peux voir
c'est la vie
c'est la vie
that you're quiet and you're pure
que tu es calme et pur
and now you hang your head demur
et maintenant tu baisses la tête
and it makes you an atheist
et ça fait de toi un athée
to think of yourself this way
penser à soi de cette façon
sitting on the bottom of the shelf
assis au bas de l'étagère
she's missing all the pieces of herself
il lui manque toutes les pièces d'elle-même
am i patient am i kind or am i wasting time
suis-je patient, suis-je gentil ou est-ce que je perds du temps
counting out her blessings one by some
comptant ses bénédictions une par une
she's rounding down to several minus one
elle arrondit à plusieurs moins un
am i patient am i kind or am i wasting time
suis-je patient, suis-je gentil ou est-ce que je perds du temps
oooooooooooo
ooooooooooo
tu es dans un pot
tu es dans un pot
la fleur fane trop tot
la fleur fane trop tot
i thought you knew c'est du deja vu
je pensais que tu savais que c'est du déjà vu
you demand to know how far
tu exiges de savoir jusqu'où
but you never left and you've been starred
mais tu n'es jamais parti et tu as été la vedette
and it makes you feel infinite
et ça te fait te sentir infini
to think of yourself this way
penser à soi de cette façon
tu es bourgeoise
tu es bourgeoise
presque comme une framboise
presque comme une framboise
i can tell
je peux le dire
mademoiselle
mademoiselle
that you're too red to be sunburnt
que tu es trop rouge pour avoir un coup de soleil
what it is i can't discern
qu'est-ce que c'est, je ne peux pas le discerner
and it makes you uncomfortable
et ça te met mal à l'aise
to think of yourself this way
penser à soi de cette façon
sitting on the bottom of the shelf
assis au bas de l'étagère
she's missing all the pieces of herself
il lui manque toutes les pièces d'elle-même
am i patient am i kind or am i wasting time
suis-je patient, suis-je gentil ou est-ce que je perds du temps
counting out her blessings one by some
comptant ses bénédictions une par une
she's rounding down to several minus one
elle arrondit à plusieurs moins un
am i patient am i kind or am i wasting time
suis-je patient, suis-je gentil ou est-ce que je perds du temps
oooooooooooo
ooooooooooo
End on D
Terminer en D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.