Honest Versuri Traducere în Română
Bombadil - Sincer
by Bombadil
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducere:
What does it cost to be honest
Cât costă să fiu sincer
to be loyal to be true
a fi loial a fi adevărat
what does it take to be frank
ce este nevoie pentru a fi sincer
to break the heart of the one who loves you
să rupă inima celui care te iubește
please what do you need
te rog de ce ai nevoie
what can i do so you'll believe
ce pot sa fac ca sa crezi
that i slept with her
că m-am culcat cu ea
because i'm insecure
pentru că sunt nesigur
and i felt like i deserved
și am simțit că merit
the right to be a jerk
dreptul de a fi nemernic
and now i'll never give in
iar acum nu voi ceda niciodată
i'll never forgive
nu voi ierta niciodată
you for making that stupid so-called joke
tu pentru că faci așa-zisa glumă stupidă
when you said you wouldn't care if i slept with other girls
când ai spus că nu ți-ar păsa dacă m-aș culca cu alte fete
cos your words are important
pentru că cuvintele tale sunt importante
and i've wanted to be important to you
și am vrut să fiu important pentru tine
since before i gave you twelve of the orangest roses in two thousand two
de când ți-am dat doisprezece dintre cei mai portocalii trandafiri din două mii doi
and that's a really long time
și asta e foarte mult timp
when you're twenty-nine
când ai douăzeci și nouă de ani
over a third of my whole life i have spent wishing you were mine
peste o treime din întreaga mea viață mi-am petrecut-o doresc să fii a mea
so if you think i'm unwell
deci dacă crezi că nu sunt bine
then you can go to hell
atunci poți să mergi în iad
if you think that my head's not right cos i couldn't read your mind
dacă crezi că capul meu nu e bine, pentru că nu ți-am putut citi gândurile
then you can f*** yourself i'm telling you i couldn't tell that you were for real
atunci te poți trage cu tine. Îți spun că n-aș putea spune că ai fost cu adevărat
that you were in it for keeps
că ai fost în ea pentru păstrări
that you were in it so deep deep down from your earlobes to your feet
că erai în ea atât de adânc, de la lobii urechilor până la picioare
you say the things you did had shown me so i really should have known
spui că lucrurile pe care le-ai făcut mi-au arătat, așa că ar fi trebuit să știu
but where the f*** was i to go with what you told me now i feel like we're stuck
dar unde naiba să mă duc cu ceea ce mi-ai spus acum, simt că suntem blocați
we're in the land before time
suntem în pământ înainte de vreme
and i'm coming down to tell you where i lost my mind
și cobor să-ți spun unde mi-am pierdut mințile
where i lost my mind
unde mi-am pierdut mințile
that i lost my mind
că mi-am pierdut mințile
off highway 79
pe autostrada 79
and i'm coming down to tell you where i lost my mind
și cobor să-ți spun unde mi-am pierdut mințile
where i lost my mind
unde mi-am pierdut mințile
that i lost my mind
că mi-am pierdut mințile
where i lost my mind (Repeat this line quite a few times, end on F)
unde mi-am pierdut mințile (Repetați acest rând de câteva ori, terminați cu F)
End on C
Termină pe C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
