Honest Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bombadil - Dürüst

by Bombadil

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bombadil Honest

Intro:
Giriş:
What does it cost to be honest
Dürüst olmanın maliyeti nedir?
to be loyal to be true
sadık olmak doğru olmak
what does it take to be frank
açık sözlü olmaya ne gerek var
to break the heart of the one who loves you
seni sevenin kalbini kırmak
please what do you need
lütfen neye ihtiyacın var
what can i do so you'll believe
inanman için ne yapabilirim
that i slept with her
onunla yattığımı
because i'm insecure
çünkü güvensizim
and i felt like i deserved
ve hak ettiğimi hissettim
the right to be a jerk
salak olma hakkı
and now i'll never give in
ve şimdi asla pes etmeyeceğim
i'll never forgive
asla affetmeyeceğim
you for making that stupid so-called joke
o aptal sözde şakayı yaptığın için sana
when you said you wouldn't care if i slept with other girls
Başka kızlarla yatmamı umursamayacağını söylediğinde
cos your words are important
çünkü sözlerin önemli
and i've wanted to be important to you
ve senin için önemli olmak istedim
since before i gave you twelve of the orangest roses in two thousand two
sana iki bin iki gülün en turuncu güllerinden on ikisini verdiğimden beri
and that's a really long time
ve bu gerçekten çok uzun bir zaman
when you're twenty-nine
yirmi dokuz yaşındayken
over a third of my whole life i have spent wishing you were mine
Hayatımın üçte birinden fazlasını senin benim olmanı dileyerek geçirdim
so if you think i'm unwell
yani eğer hasta olduğumu düşünüyorsanız
then you can go to hell
o zaman cehenneme gidebilirsin
if you think that my head's not right cos i couldn't read your mind
Aklını okuyamadığım için kafamın doğru olmadığını düşünüyorsan
then you can f*** yourself i'm telling you i couldn't tell that you were for real
o zaman kendini becerebilirsin sana söylüyorum senin gerçek olduğunu söyleyemedim
that you were in it for keeps
uzun süredir bu işin içinde olduğunu
that you were in it so deep deep down from your earlobes to your feet
kulak memelerinden ayaklarına kadar bu işin içindeydin
you say the things you did had shown me so i really should have known
Yaptığın şeylerin bana gösterdiğini söylüyorsun yani gerçekten bilmem gerekirdi
but where the f*** was i to go with what you told me now i feel like we're stuck
ama şimdi bana söylediğin şeyle nereye gidecektim ki, sanki sıkışıp kalmışız gibi hissediyorum
we're in the land before time
vaktinden önce bu topraklardayız
and i'm coming down to tell you where i lost my mind
ve sana aklımı nerede kaybettiğimi söylemeye geliyorum
where i lost my mind
aklımı kaybettiğim yer
that i lost my mind
aklımı kaybettiğimi
off highway 79
otoyol dışında 79
and i'm coming down to tell you where i lost my mind
ve sana aklımı nerede kaybettiğimi söylemeye geliyorum
where i lost my mind
aklımı kaybettiğim yer
that i lost my mind
aklımı kaybettiğimi
where i lost my mind (Repeat this line quite a few times, end on F)
aklımı kaybettiğim yer (Bu satırı birkaç kez tekrarlayın, F ile bitirin)
End on C
C'de bitir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.