Honeymoon Paroles Traduction Française
Bombadil - Lune de miel
by Bombadil
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Couldn't find any chord charts for this song, so I decided to make one.
Je n'ai trouvé aucun tableau d'accords pour cette chanson, j'ai donc décidé d'en créer un.
http://bombadil.squarespace.com/ (Link for actual band confirmation)
http://bombadil.squarespace.com/ (Lien pour la confirmation réelle du groupe)
Throw the body in the lake
Jeter le corps dans le lac
And take a chance that no one finds out
Et prends une chance que personne ne le sache
And take a chance that no one finds out
Et prends une chance que personne ne le sache
Your life is stories that you fake
Ta vie est constituée d'histoires que tu simules
And rake like leaves behind you
Et ratisser comme des feuilles derrière toi
So row the boat into the bay
Alors ramez le bateau dans la baie
And say you've lost your compass
Et dis que tu as perdu ta boussole
Your life is pieces that you play
Ta vie est constituée de morceaux que tu joues
And maybe they will trump us
Et peut-être qu'ils nous prendront le dessus
Blow the kiss you never felt
Envoie le baiser que tu n'as jamais ressenti
And belt your wife for smiling
Et ceinture ta femme pour avoir souri
Love is lying by yourself
L'amour c'est mentir tout seul
Alone awake and crying
Seul éveillé et pleurant
Honey
Miel
Honey, even if you knew
Chérie, même si tu savais
Even if you knew
Même si tu savais
What lies, what lies behind that honeymoon
Qu'est-ce qui se cache, qu'est-ce qui se cache derrière cette lune de miel
Bridge: G C Em D (2x)
Chevalet : G C Em D (2x)
Sew the ribbon round your throat
Cousez le ruban autour de votre gorge
And coat your mouth with honey
Et enduis ta bouche de miel
Your life is books you never wrote
Ta vie est constituée de livres que tu n'as jamais écrits
And tote only for money
Et fourre-tout seulement pour l'argent
Dig a hole into the ground
Creusez un trou dans le sol
And pound the earth in outrage
Et martèle la terre avec indignation
Your life is treasures that you've found
Votre vie est constituée de trésors que vous avez trouvés
And drowned in lakes that you've made
Et noyé dans les lacs que tu as créés
Show the soul you never had
Montre l'âme que tu n'as jamais eue
A fad that will not save you
Une mode qui ne vous sauvera pas
Your life is hiding all the bad
Ta vie cache tout le mal
And sad smiles that break you
Et des sourires tristes qui te brisent
Honey if you took back all the promises and rings
Chérie, si tu reprenais toutes les promesses et les bagues
And little things and when he sings would you still know
Et les petites choses et quand il chante, le saurais-tu encore
What lies behind that honeymoon
Qu'est-ce qui se cache derrière cette lune de miel
Movies that you make and you hit stop and you hit play
Les films que vous faites et vous appuyez sur Stop et vous appuyez sur Play
And the scenes are day by day would you still know
Et les scènes sont de jour en jour, le saurais-tu encore
What lies behind that honeymoon
Qu'est-ce qui se cache derrière cette lune de miel
Comb through all facts to learn his words are rather heady
Passez au peigne fin tous les faits pour découvrir que ses mots sont plutôt entêtants
Says he's ready to go steady would you still know
Il dit qu'il est prêt à rester stable, tu le sais toujours
What lies behind that honeymoon
Qu'est-ce qui se cache derrière cette lune de miel
Pies that you will bake when you are sittin in the kitchen
Des tartes que vous préparerez lorsque vous serez assis dans la cuisine
Are you listenin to what your missing would you still know
Écoutez-vous ce que vous manquez, sauriez-vous toujours
What lies behind that honeymoon
Qu'est-ce qui se cache derrière cette lune de miel
Be the first to crack when your new love must be measured
Soyez le premier à craquer quand votre nouvel amour doit être mesuré
Under pressure under pleasure would you still know
Sous pression, sous plaisir, sauriez-vous toujours
What lies behind that honeymoon
Qu'est-ce qui se cache derrière cette lune de miel
Suckle on the lack of all the hugs you never got
Tétez le manque de tous les câlins que vous n'avez jamais eu
And if you rot it's what you bought would you still know
Et si tu pourris, c'est ce que tu as acheté, tu le saurais toujours
What lies behind that honeymoon
Qu'est-ce qui se cache derrière cette lune de miel
Dew lies on the haystack you were tied and you were tethered
La rosée repose sur la botte de foin, tu étais attaché et tu étais attaché
Like a feather in stormy weather would you still know
Comme une plume par temps orageux, sauriez-vous toujours
What lies behind that honeymoon
Qu'est-ce qui se cache derrière cette lune de miel
Be the first to crack when your new love must be measured
Soyez le premier à craquer quand votre nouvel amour doit être mesuré
Under pressure under pleasure would you still know
Sous pression, sous plaisir, sauriez-vous toujours
What lies behind that honeymoon
Qu'est-ce qui se cache derrière cette lune de miel
Strum hard G
Gratter fort G
What lies beyond the honeymoon.
Ce qui se trouve au-delà de la lune de miel.
What lies beyond the honeymoon.
Ce qui se trouve au-delà de la lune de miel.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
