Fiddle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bomshel - Keman

by Bomshel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bomshel Fiddle

Recorded by Bomshel
kaydeden Bomshel
Intro.: (Bm) (Bm) (A) (A) (Bm) (Bm) (A) (A)
Giriş: (Bm) (Bm) (A) (A) (Bm) (Bm) (A) (A)
(Bm)Step into the spotlight of this traveling show
(Bm)Bu gezici gösterinin ilgi odağı olun
(A)Went across the room those big blue eyes look in my soul
(A)Odanın karşı tarafına geçtim, o büyük mavi gözler ruhuma baktı
I was (Em)singing fatal love, how was I to know
Ölümcül aşkın şarkısını söylüyordum, nasıl bilebilirdim
That (F#)boy would change my plans
O (F#)oğlan planlarımı değiştirirdi
(Bm)Louisiana soldiers seem to have it all
(Bm)Louisiana askerleri her şeye sahip gibi görünüyor
(A)As that old red curtain fell, I began to fall
(A)O eski kırmızı perde düşerken ben de düşmeye başladım
I was (Em)packing up my case, he was waiting down the hall
Ben çantamı topluyordum, o da koridorda bekliyordu
When the (F#)real show began
(F#)gerçek gösteri başladığında
(Chorus)
(Koro)
'Cause to (G)win my (D)heart strings and (A)promised me the moon
Çünkü (G)kalbimin tellerini (G)kazanmak için ve (A)bana ayı vaat etti
(G)Played me (D)hard until I (A)cried out of tune
(G)Beni (D)sert bir şekilde oynattı ta ki ben (A)akordu bozulana kadar
(G)Took my (D)song and he (A)left me worn out in (Em)riddle
(G)(D)şarkımı aldı ve (A)beni (Em)bilmecede yıprattı
(F#)Played me like a (Bm)fiddle
(F#)Beni bir (Bm)keman gibi oynadı
Inst.: --- (Bm) (A) (A) (Bm) (Bm) (A) (A)
Örn.: --- (Bm) (A) (A) (Bm) (Bm) (A) (A)
Well I (Bm)should have gone and taken his boat and his backside
Peki ben (Bm) gidip teknesini ve arka tarafını almalıydım
When he (A)went and told me one thing and then turned around and lied
O (A) gidip bana bir şey söylediğinde ve sonra dönüp yalan söylediğinde
Well (Em)I lost all my dignity, but I sure kept my pride
(Em)Tüm haysiyetimi kaybettim ama kesinlikle gururumu korudum
He was (F#)sure good for song
Şarkı konusunda (F#)kesinlikle iyiydi
(Chorus)
(Koro)
'Cause to (G)win my (D)heart strings and (A)promised me the moon
Çünkü (G)kalbimin tellerini (G)kazanmak için ve (A)bana ayı vaat etti
(G)Played me (D)hard until I (A)cried out of tune
(G)Beni (D)sert bir şekilde oynattı ta ki ben (A)akordu bozulana kadar
(G)Took my (D)song and he (A)left me worn out in (Em)riddle
(G)(D)şarkımı aldı ve (A)beni (Em)bilmecede yıprattı
(F#)Played me like ac, hey,
(F#)Benimle ac gibi oynadın, hey,
Inst.: (A) (A) (D) (D) (E) (E) (A) (A)
Yerleşik: (A) (A) (D) (D) (E) (E) (A) (A)
(A) (A) (A) (D) (D) (E) (E) (A) (F#) ------
(A) (A) (A) (D) (D) (E) (E) (A) (F#) ------
Now (Bm)ladies you beware of those in unassuming eyes
Şimdi (Bm)hanımlar alçakgönüllü gözlere sahip olanlara dikkat edin
(A)He might look so innocent, but its just a disguise
(A)Çok masum görünebilir ama bu sadece bir kılık değiştirme
He's just (Em)overcompensating for a total pack of lies
O sadece bir sürü yalanın karşılığını aşırı derecede telafi ediyor
In his (F#)little tiny heart? -----
Onun (F#)küçük minik kalbinde mi? -----
(Chorus)
(Koro)
'Cause to (G)win my (D)heart strings and (A)promised me the moon
Çünkü (G)kalbimin tellerini (G)kazanmak için ve (A)bana ayı vaat etti
(G)Played me (D)hard until I (A)cried out of tune
(G)Beni (D)sert bir şekilde oynattı ta ki ben (A)akordu bozulana kadar
(G)Took my (D)song and he (A)left me worn out in (Em)riddle
(G)(D)şarkımı aldı ve (A)beni (Em)bilmecede yıprattı
(F#)Played me like a (Bm)fiddle
(F#)Beni bir (Bm)keman gibi oynadı
Outro.: (Bm) (Bm) (A) (A) (Bm) (Bm) (A) (A)
Çıkış: (Bm) (Bm) (A) (A) (Bm) (Bm) (A) (A)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.