Minnesota, WI Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bon Iver – Minnesota, Wisconsin
by Bon Iver
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(all chords relative to capo)
(wszystkie akordy w odniesieniu do capo)
intro:
wprowadzenie:
Play with a delay pedal:
Graj z pedałem opóźnienia:
(VERSE)
(WERSET)
Armour let it through, borne the arboretic truth you kept posing
Armor to przepuścił, niosąc arboretyczną prawdę, którą wciąż udawałeś
sat down in the suit, fixed on up it wasn't you by finished closing
Usiadłem w garniturze i skupiłem się na tym, że to nie ty skończyłeś zamykać
ramble in the roots, had the marvel, moved the proof be kneeled fine's glowing
włóczyć się po korzeniach, cud, przeniósł dowód, klękając, pięknie świeci
storing up the clues, it had its sullen blue bruised through by showing
przechowując wskazówki, jego ponury błękit był posiniaczony od pokazania
settle past a patience where wishes and your will are spilling pictures
uspokój się, bądź cierpliwy, gdzie życzenia i twoja wola rozlewają obrazy
water's running through in the valley where we grew to write this this scripture
woda płynie w dolinie, w której dorastaliśmy, aby napisać ten fragment Pisma Świętego
(CHORUS)
(CHÓR)
never gonna break, never gonna break
nigdy się nie złamię, nigdy się nie złamię
never gonna break, never gonna break
nigdy się nie złamię, nigdy się nie złamię
not for a part in any gamut of the dark
nie dla części jakiejkolwiek gamy ciemności
**Same chords as first verse**
**Te same akordy co w pierwszej zwrotce**
doubled in the toes annex it, it minute closed in the morning
podwojone w palcach, załączone, rano zamknięte
did not lose it in the stack's stow, imma lay that call back on ya
nie zgubiłem go w schowku stosu, oddzwonię do ciebie
you know it won't beseech you, we're laying in an open field
wiesz, że cię to nie będzie błagać, leżymy na otwartym polu
I will let you grow, no need to know this
Pozwolę ci się rozwijać, nie musisz o tym wiedzieć
so carry on my dear, what is clear up in the daylight is we're hung here
więc kontynuuj, kochanie, w świetle dnia widać wyraźnie, że tu jesteśmy powieszeni
fall is coming soon, a new year for the moon and the Hmong here
Wkrótce nadejdzie jesień, nowy rok dla księżyca i tutaj Hmongów
(chorus):
(refren):
never gonna break, never gonna break
nigdy się nie złamię, nigdy się nie złamię
never gonna break, never gonna break
nigdy się nie złamię, nigdy się nie złamię
all that it seems
wszystko na co wygląda
bellows tracing through the streams
miech podążający przez strumienie
never gonna break, never gonna break
nigdy się nie złamię, nigdy się nie złamię
never gonna break, never gonna break
nigdy się nie złamię, nigdy się nie złamię
all at its seams
wszystko w szwach
swallows swelling for the beams
połyka obrzęk dla belek
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
