Towers Letra Traducción al Español

Bon Iver - Torres

by Bon Iver

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bon Iver Towers

Bon Iver - Towers
Bon Iver - Torres
Again, I love this album.
Una vez más, me encanta este álbum.
These tabs require a capo change of some sort, since the song is transposed during the
Estas pestañas requieren algún tipo de cambio de capo, ya que la canción se transpone durante la
bridge... Conveniently there's a pause in the song leaving enough time to change.
puente... Convenientemente hay una pausa en la canción que deja suficiente tiempo para cambiar.
Start: CAPO 4TH
Salida: CAPO 4TO
End: CAPO 2ND
Termina: CAPO 2DO
INTRO/VERSE: (just outlined the chords, listen to figure out the rhythm)
INTRO/ESTROFA: (solo delineé los acordes, escuche para descubrir el ritmo)
CHORUS:
CORO:
VRS
VRS
For the love, I'd fallen on
Por el amor en el que me había enamorado
In the swampy August dawn
En el pantanoso amanecer de agosto
What a mischief you would bring young darling
¡Qué travesura traerías, cariño!
HORUS
HORUS
When the onus is not all your own
Cuando la responsabilidad no es toda tuya
When you're up for it before you've grown
Cuando estás dispuesto a hacerlo antes de haber crecido
Woo-ah ah....
Woo-ah ah....
VRS
VRS
From the faun forever gone
Del fauno desaparecido para siempre
In the towers of your honeycomb
En las torres de tu panal
I'd a tore your hair out just to climb back darling
Te arrancaría el pelo sólo para volver a subir, cariño.
HORUS
HORUS
When you're filling out your only form
Cuando estás completando tu único formulario
Can you tell that it's just ceremon'
¿Puedes decir que es sólo una ceremonia?
Now you've added up to what you're from
Ahora has sumado a lo que eres
Am Fmaj7 E|--3---5---6-----| (pause)
Am Fmaj7 E|--3---5---6-----| (pausa)
Woo-ah ah....
Woo-ah ah....
RI
RI
Build your tether rain-out from your fragments...
Construye tu correa de lluvia a partir de tus fragmentos...
Break the sailor's table on your sacrum...
Rompe la mesa del marinero en tu sacro...
Fuck the fiercest fables, I'm with Hagen
A la mierda las fábulas más feroces, estoy con Hagen
VRS
VRS
For the love, comes the burning young
Por el amor viene la joven ardiente
From the liver, sweating through your tongue
Del hígado, sudando por la lengua.
Well, you're standing on my sternum don't you climb down darling
Bueno, estás parado en mi esternón, no bajes, cariño.
HORUS
HORUS
Oh the sermons are the first to rest
Oh, los sermones son los primeros en descansar.
Smoke on Sundays when you're drunk and dressed
Fuma los domingos cuando estás borracho y vestido.
Out the hollows where the swallow nests
Fuera de los huecos donde anida la golondrina
Woo-ah ah....
Woo-ah ah....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.