Silent Night Letra Traducción al Español
Bon Jovi - Noche de paz
by Bon Jovi
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: A D
Introducción: A D
After the smoke clears. And it's down to you and I.
Después de que el humo se disipe. Y depende de ti y de mí.
When the sun appears. And there's nothing left but goodbyes.
Cuando aparece el sol. Y no queda más que despedidas.
We'll just turn and walk away. How could we let it end like this.
Simplemente nos daremos la vuelta y nos iremos. ¿Cómo pudimos dejar que esto terminara así?
Just turn and walk away. Should we seal it with a kiss.
Simplemente date la vuelta y aléjate. ¿Deberíamos sellarlo con un beso?
(bridge)
(puente)
It's too late. Now you're out and on the run.
Es demasiado tarde. Ahora estás fuera y huyendo.
It's too late. Held up in love without a gun.
Es demasiado tarde. Enamorado sin arma.
Silent Night. We hold up our candle light.
Noche de Paz. Levantamos la luz de nuestras velas.
Oh silent night. The night our love died.
Oh noche silenciosa. La noche en que nuestro amor murió.
No words to say. Now were both too tired to fight.
No hay palabras para decir. Ahora ambos estaban demasiado cansados para pelear.
Just hold me close. And don't let go.
Sólo abrázame cerca. Y no te sueltes.
(verse 2)
(verso 2)
It was all so simple when. You were to be queen and I'd be your king.
Todo fue tan simple cuando. Tú serías reina y yo sería tu rey.
I guess those dreams got lost. Cause baby you're still you and I'm still me.
Supongo que esos sueños se perdieron. Porque cariño, tú sigues siendo tú y yo sigo siendo yo.
Now letting go is always the hardest part to fight.
Ahora bien, dejar ir es siempre la parte más difícil de combatir.
When we both know. We're two more victims of the night.
Cuando ambos lo sabemos. Somos dos víctimas más de la noche.
It's too late, Too late to wonder why.
Es demasiado tarde, demasiado tarde para preguntarse por qué.
Much too late, To save a love that's died.
Demasiado tarde para salvar un amor que ha muerto.
(repeat chorus)
(repetir coro)
After the smokes cleared. It was down to you and I.
Después de que se disipó el humo. Todo dependía de ti y de mí.
Then the sun appeared. And there was nothing left but goodbyes.
Entonces apareció el sol. Y no quedó más que despedidas.
(repeat chorus)
(repetir coro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
