Silent Night Testo Traduzione Italiana

Bon Jovi - Notte silenziosa

by Bon Jovi

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bon Jovi Silent Night

Intro: A D
Introduzione: A.D
After the smoke clears. And it's down to you and I.
Dopo che il fumo si sarà diradato. E dipende da te e me
When the sun appears. And there's nothing left but goodbyes.
Quando appare il sole. E non resta altro che addii.
We'll just turn and walk away. How could we let it end like this.
Ci volteremo e andremo via. Come potevamo lasciare che finisse così?
Just turn and walk away. Should we seal it with a kiss.
Basta girarsi e andarsene. Dovremmo suggellarlo con un bacio?
(bridge)
(ponte)
It's too late. Now you're out and on the run.
È troppo tardi. Ora sei fuori e in fuga.
It's too late. Held up in love without a gun.
È troppo tardi. Trattenuto in amore senza una pistola.
Silent Night. We hold up our candle light.
Notte silenziosa. Alziamo la luce della candela.
Oh silent night. The night our love died.
Oh notte silenziosa. La notte in cui il nostro amore è morto.
No words to say. Now were both too tired to fight.
Nessuna parola da dire. Adesso erano entrambi troppo stanchi per combattere.
Just hold me close. And don't let go.
Tienimi stretto e basta. E non lasciarti andare.
(verse 2)
(versetto 2)
It was all so simple when. You were to be queen and I'd be your king.
Era tutto così semplice quando. Tu dovessi essere la regina e io sarei il tuo re.
I guess those dreams got lost. Cause baby you're still you and I'm still me.
Immagino che quei sogni siano andati perduti. Perché tesoro, tu sei ancora tu e io sono ancora me.
Now letting go is always the hardest part to fight.
Ora, lasciare andare è sempre la parte più difficile da combattere.
When we both know. We're two more victims of the night.
Quando lo sappiamo entrambi. Siamo altre due vittime della notte.
It's too late, Too late to wonder why.
È troppo tardi, troppo tardi per chiedersi perché.
Much too late, To save a love that's died.
Troppo tardi, per salvare un amore che è morto.
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
After the smokes cleared. It was down to you and I.
Dopo che il fumo si è diradato. Dipendeva da me e da te.
Then the sun appeared. And there was nothing left but goodbyes.
Poi apparve il sole. E non è rimasto altro che addii.
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.