Bunga Songtekst Nederlandse Vertaling

Bondan Prakoso-Bloemen

by Bondan Prakoso

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bondan Prakoso Bunga

Intro: Em C G D
Intro: Em C G D
Dengar resapi camkan dan jangan berhenti
Luister, neem het ter harte en stop niet
Karena sebuah pertanyaan perlahan menghampiri
Omdat er langzaam een vraag naderde
Mendekat dan merusak sistem kerja otak kiri
Benadert en beschadigt het werksysteem van de linkerhersenhelft
Setiap detik berdetak menusuk-nusuk di hati
Elke seconde die klopt, doorboort het hart
Dan kembali teringat raut wajahmu di angan
En ik herinner me de blik op je gezicht weer in mijn dromen
Taburan cinta mengikuti sebuah senyuman
Een vleugje liefde volgt op een glimlach
Tapi dalam hati ini tak bisa ungkapkan
Maar in mijn hart kan ik het niet uiten
Nyaliku menciut, terlalu siang tuk di ucapkan
Mijn lef krimpt ineen, het is te laat om iets te zeggen
Skali lagi ku ingin kau mengerti
Nogmaals, ik wil dat je het begrijpt
Rasa cinta ini sungguh sangat menyakiti
Dit gevoel van liefde doet echt pijn
Tapi, ku hanya makhluk yang tidak bermateri
Maar ik ben slechts een immaterieel wezen
Di pandang sebelah mata, tak punya reputasi
Op het eerste gezicht heeft het geen reputatie
Seakan mataku tertutup
Alsof mijn ogen gesloten waren
Kuingin cinta ini dapat kau sambut
Ik hoop dat je deze liefde kunt verwelkomen
Harapkan prasaan ini kau tau
Ik hoop dat je dit gevoel kent
Sungguh ku ingin kau jadi miliku
Ik wil echt dat je de mijne bent
Ingin skali kukatakan aku suka padamu
Ik wil heel graag zeggen dat ik je leuk vind
Namun cinta ini siksa jika aku ga? ada kamu
Maar deze liefde is een marteling als ik dat niet doe? daar ben je
Hendak jiwa kan mengikatmu di sisi
Laat de ziel je aan de kant binden
Namun berat tuk mengucap? cukup untuk ku kagumi
Maar is het moeilijk om dat te zeggen? genoeg om mij te bewonderen
ABCD... kuharap kau mengerti
ABCD... Ik hoop dat je het begrijpt
Semua ini bukan crita narasi deskripsi
Dit alles is geen beschrijvend verhalend verhaal
Hanya perasaan suka namun sulit hati berkata
Gewoon een gevoel van sympathie, maar het is moeilijk te zeggen
Bukan fiktif sdikit naf hanya sebuah realita
Het is geen fictie, het is een beetje naf, het is gewoon realiteit
Cinta ini derita kuharap kau juga merasa
Deze liefde lijdt, ik hoop dat jij het ook voelt
Apa yang kurasa tanpa banyak tanda tanya
Wat denk ik zonder veel vraagtekens
Rasa ini fakta? selektif bukan posesif
Denk je dat dit een feit is? selectief, niet bezitterig
Ku tak ingin berdusta ?.. ku cinta kau BUNGA?
Ik wil niet liegen?.. Ik hou van je BLOEM?
Seakan mataku tertutup
Alsof mijn ogen gesloten waren
Kuingin cinta ini dapat kau sambut
Ik hoop dat je deze liefde kunt verwelkomen
Harapkan prasaan ini kau tau
Ik hoop dat je dit gevoel kent
Sungguh ku ingin kau jadi miliku
Ik wil echt dat je de mijne bent
(int) C D 3x
(int) CD 3x
Apa arti cinta kala Viagra bagai sebuah media
Wat is de betekenis van liefde als Viagra als een medium is
Cinta pelepas birahi tanpa ada ikatan jiwa dan raga (memang gila!)
Liefde die lust vrijgeeft zonder enige band tussen lichaam en ziel (het is gek!)
Aku dan kalian semua berbeda, pandangan ku takkan pernah sama
Jij en ik zijn allemaal verschillend, mijn opvattingen zullen nooit meer hetzelfde zijn
Melirik arti cinta hanya dengan pandangan sebelah mata
Met slechts één blik een blik werpen op de betekenis van liefde
Tak seorang pun brani menuduhku bahkan mem-vonis diriku salah
Niemand durfde mij te beschuldigen of zelfs maar te oordelen dat ik ongelijk had
Karena apa yang ku cari dan ku rasa tak menghasilkan apa-apa, karena
Want wat ik zoek en wat ik voel levert niets op, omdat
Cinta tercipta sbagai pemuas nafsu belaka
Liefde wordt geschapen als louter de bevrediging van lust
Takkan mengerti arti cinta.. karna kau hanyalah BUNGA
Zal de betekenis van liefde niet begrijpen.. omdat je maar een BLOEM bent
Seakan mataku tertutup
Alsof mijn ogen gesloten waren
Kuingin cinta ini dapat kau sambut
Ik hoop dat je deze liefde kunt verwelkomen
Harapkan prasaan ini kau tau
Ik hoop dat je dit gevoel kent
Sungguh ku ingin kau jadi miliku
Ik wil echt dat je de mijne bent
Seakan mataku tertutup
Alsof mijn ogen gesloten waren
Kuingin cinta ini dapat kau sambut
Ik hoop dat je deze liefde kunt verwelkomen
Harapkan prasaan ini kau tau
Ik hoop dat je dit gevoel kent
Sungguh ku ingin kau jadi miliku
Ik wil echt dat je de mijne bent

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.