Trouble Paroles Traduction Française
Bonnie McKee - Problèmes
by Bonnie McKee
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ah yes
Ah oui
I remember too well
Je m'en souviens trop bien
How hard
Comme c'est dur
I tried avoiding your spell
J'ai essayé d'éviter ton sort
It was a cold October night
C'était une froide nuit d'octobre
It was a far from sober night
C'était une nuit loin d'être sobre
And I was taken at first sight
Et j'ai été pris au premier regard
And this was much to your delight
Et c'était pour votre plus grand plaisir
I'd heard
j'avais entendu
That you were looking for prey
Que tu cherchais une proie
Hungry for a different girl everyday
J'ai faim d'une fille différente chaque jour
But you were so sly in coming in
Mais tu as été si sournois en entrant
I wouldn't fight, I let you win.
Je ne me battrais pas, je te laisse gagner.
All of the blood upon your chin
Tout le sang sur ton menton
Told me exactly where you'd been
M'a dit exactement où tu étais
Trouble Trouble
Problème Problème
Troublemaker
Faiseur de troubles
Who would have thought I'd ever let somebody get to me
Qui aurait cru que je laisserais quelqu'un m'atteindre
Who would have thought I'd ever give a damn
Qui aurait pensé que je m'en soucierais un jour
I gave to you the one thing that I can never retrieve
Je t'ai donné la seule chose que je ne pourrai jamais récupérer
And now you're leaving my heart bleeding in my hands
Et maintenant tu laisses mon cœur saigner dans mes mains
You told me all about your dreams
Tu m'as tout raconté sur tes rêves
You were so deep,
Tu étais si profond,
Or so it seemed
Ou du moins c'est ce qu'il semblait
Although I'm young, I'm not naive
Même si je suis jeune, je ne suis pas naïf
I am not easy to deceive
je ne suis pas facile à tromper
I see the danger that lies beyond your eyes
Je vois le danger qui se cache derrière tes yeux
And I wanna scream when you're rubbing on my thighs ooh
Et j'ai envie de crier quand tu frottes mes cuisses ooh
I know I should but I can't say no
Je sais que je devrais mais je ne peux pas dire non
Troublemaker, gotta let you go, ooh
Troublemaker, je dois te laisser partir, ooh
Trouble trouble
Problème problème
Troublemaker
Faiseur de troubles
Who woulda thought I'd ever let somebody get to me
Qui aurait cru que je laisserais quelqu'un m'atteindre
Who woulda thought I'd ever give a damn
Qui aurait pensé que je m'en soucierais un jour
I gave to you the one thing that I can never retrieve
Je t'ai donné la seule chose que je ne pourrai jamais récupérer
And now you're leaving my heart bleeding in my hands
Et maintenant tu laisses mon cœur saigner dans mes mains
repeat chords "you told me all about your dreams..."
répéter les accords "tu m'as tout raconté sur tes rêves..."
And here I thought I knew you well
Et là, je pensais que je te connaissais bien
I thought you'd catch me if I fell
Je pensais que tu me rattraperais si je tombais
But when I fell you never came
Mais quand je suis tombé tu n'es jamais venu
That's when I knew this was a game
C'est à ce moment-là que j'ai su que c'était un jeu
I thought, because I knew that I'd won now
Je pensais, parce que je savais que j'avais gagné maintenant
But honey, that's easier said than done
Mais chérie, c'est plus facile à dire qu'à faire
Cuz I lose my breath when you're kissin' on my neck
Parce que je perds le souffle quand tu m'embrasses dans le cou
Boy you've got me in check, but I haven't lost yet
Mec, tu m'as tenu en échec, mais je n'ai pas encore perdu
Trouble Trouble
Problème Problème
Trouble maker
Faiseur de troubles
Don't you bring it round here
Ne l'apporte pas ici
Trouble
Problème
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
