Ring A Bell كلمات أغنية ترجمة عربية
بوني بينك - قرع الجرس
by BONNIE PINK
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro C F
مقدمة ج.ف
Reaching up for no man`s land
الوصول إلى الأرض الحرام
To take a breath and take a chance
لالتقاط الأنفاس واغتنام الفرصة
I walk a thousand nights to change the world
أمشي ألف ليلة لتغيير العالم
Where to go? When to stop?
إلى أين تذهب؟ متى تتوقف؟
Who to trust? What to say?
بمن تثق؟ ماذا أقول؟
Found them all, just need someone to share
وجدتهم جميعا، فقط بحاجة إلى شخص ما للمشاركة
It`s now in the dusk every day to everyone
سيصدره الآن في الغسق كل يوم للجميع
Ain`t so strong, I ain`t so strong to go on
لست قويًا جدًا، ولست قويًا جدًا للاستمرار
Living in life as it`s not the way to live
العيش في الحياة لأنها ليست طريقة العيش
I wish you could hear me say that I miss you
أتمنى أن تسمعني أقول إنني أفتقدك
Why were we there back to back?
لماذا كنا هناك العودة إلى الوراء؟
Why were we there face to face?
لماذا كنا هناك وجها لوجه؟
I must be the light when you`re in the dark
يجب أن أكون الضوء عندما تكون في الظلام
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
إذا فقدتني في مكان ما، ودموعك في الهواء
I will ring a bell until you feel me by your side
سأقرع الجرس حتى تشعر بي بجانبك
Fill: F G F G G (Listen for timings)
املأ: F G F G G (استمع للتوقيتات)
Looking up into the sky, looking for the reason
أنظر إلى السماء وأبحث عن السبب
Why I`m here, and why you can`t be here
لماذا أنا هنا، ولماذا لا يمكنك أن تكون هنا
Who`s to hate? Who`s to blame?
من سيكره؟ على من يقع اللوم؟
Who`s to hurt? Who`s to love?
من سيؤذي؟ من سيحب؟
Who decides? Why we can`t we be the same?
من يقرر؟ لماذا لا نستطيع أن نكون متماثلين؟
Try to believe walking down the lonesome road
حاول أن تصدق السير في الطريق الوحيد
Ain`t so far, I ain`t so far from you
لست بعيدًا، لست بعيدًا عنك
Staying the way you are means solitude
البقاء كما أنت يعني العزلة
I wish you were here and shook off my fear
أتمنى لو كنت هنا وتخلصت من خوفي
Why were we there back to back?
لماذا كنا هناك العودة إلى الوراء؟
Why were we there face to face?
لماذا كنا هناك وجها لوجه؟
I must be the light when you`re in the dark
يجب أن أكون الضوء عندما تكون في الظلام
If I lose you somewhere, and I`m still hanging in there
إذا فقدتك في مكان ما، وما زلت معلقة هناك
I will ring a bell until you feel me by your side
سأقرع الجرس حتى تشعر بي بجانبك
What has been in the mix too long?
ما الذي كان في هذا المزيج لفترة طويلة؟
There`s the peace when you`re at war
هناك السلام عندما تكون في حالة حرب
Heads or tails, You and I
الرؤوس أو الذيول، أنت وأنا
Light and dark, Ups and downs
الضوء والظلام، صعودا وهبوطا
What has been in the mere goal? What`s there to divide us?
ماذا كان في مجرد الهدف؟ ما الذي سيفرقنا؟
If you`re hurt, cry and say can`t you see your might of the heart
إذا تألمت فابكي وقل ألا ترى قوة قلبك
Fill: F G E A F G E E (Hold) (Listen for timings)
ملء: F G E A F G E E (اضغط مع الاستمرار) (استمع للتوقيتات)
Why were we there back to back?
لماذا كنا هناك العودة إلى الوراء؟
Why were we there face to face?
لماذا كنا هناك وجها لوجه؟
I must be the light when you`re in the dark
يجب أن أكون الضوء عندما تكون في الظلام
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
إذا فقدتني في مكان ما، ودموعك في الهواء
I will ring a bell until you feel me by your side
سأقرع الجرس حتى تشعر بي بجانبك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
