Ring A Bell Letras Tradução em Português
BONNIE PINK - Toque um sino
by BONNIE PINK
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro C F
Introdução C F
Reaching up for no man`s land
Alcançando a terra de ninguém
To take a breath and take a chance
Para respirar e arriscar
I walk a thousand nights to change the world
Ando mil noites para mudar o mundo
Where to go? When to stop?
Para onde ir? Quando parar?
Who to trust? What to say?
Em quem confiar? O que dizer?
Found them all, just need someone to share
Encontrei todos eles, só preciso de alguém para compartilhar
It`s now in the dusk every day to everyone
Agora está no crepúsculo todos os dias para todos
Ain`t so strong, I ain`t so strong to go on
Não sou tão forte, não sou tão forte para continuar
Living in life as it`s not the way to live
Vivendo na vida, pois não é a maneira de viver
I wish you could hear me say that I miss you
Eu gostaria que você pudesse me ouvir dizer que sinto sua falta
Why were we there back to back?
Por que estávamos lá de costas um para o outro?
Why were we there face to face?
Por que estávamos ali cara a cara?
I must be the light when you`re in the dark
Eu devo ser a luz quando você está no escuro
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
Se você me perder em algum lugar e suas lágrimas estiverem no ar
I will ring a bell until you feel me by your side
Vou tocar uma campainha até você me sentir ao seu lado
Fill: F G F G G (Listen for timings)
Preenchimento: F G F G G (Ouça os tempos)
Looking up into the sky, looking for the reason
Olhando para o céu, procurando a razão
Why I`m here, and why you can`t be here
Por que estou aqui e por que você não pode estar aqui
Who`s to hate? Who`s to blame?
Quem deve odiar? Quem é o culpado?
Who`s to hurt? Who`s to love?
Quem vai machucar? Quem vai amar?
Who decides? Why we can`t we be the same?
Quem decide? Por que não podemos ser iguais?
Try to believe walking down the lonesome road
Tente acreditar andando pela estrada solitária
Ain`t so far, I ain`t so far from you
Não estou tão longe, não estou tão longe de você
Staying the way you are means solitude
Ficar do jeito que você é significa solidão
I wish you were here and shook off my fear
Eu queria que você estivesse aqui e sacudisse meu medo
Why were we there back to back?
Por que estávamos lá de costas um para o outro?
Why were we there face to face?
Por que estávamos ali cara a cara?
I must be the light when you`re in the dark
Eu devo ser a luz quando você está no escuro
If I lose you somewhere, and I`m still hanging in there
Se eu perder você em algum lugar, e ainda estiver lá
I will ring a bell until you feel me by your side
Vou tocar uma campainha até você me sentir ao seu lado
What has been in the mix too long?
O que está na mistura há muito tempo?
There`s the peace when you`re at war
Há paz quando você está em guerra
Heads or tails, You and I
Cara ou coroa, você e eu
Light and dark, Ups and downs
Claro e escuro, Altos e baixos
What has been in the mere goal? What`s there to divide us?
O que houve no mero gol? O que há para nos dividir?
If you`re hurt, cry and say can`t you see your might of the heart
Se você está machucado, chore e diga: você não consegue ver o poder do seu coração?
Fill: F G E A F G E E (Hold) (Listen for timings)
Preencher: F G E A F G E E (segure) (ouça os tempos)
Why were we there back to back?
Por que estávamos lá de costas um para o outro?
Why were we there face to face?
Por que estávamos ali cara a cara?
I must be the light when you`re in the dark
Eu devo ser a luz quando você está no escuro
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
Se você me perder em algum lugar e suas lágrimas estiverem no ar
I will ring a bell until you feel me by your side
Vou tocar uma campainha até você me sentir ao seu lado
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
