Home 歌詞 日本語訳
ボニー・レイット - ホーム
by Bonnie Raitt
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From marten@sky.net Sun May 4 10:19:11 1997
marten@sky.net より 1997 年 5 月 4 日日曜日 10:19:11
Date: Wed, 02 Apr 1997 09:40:23 -0800
日付: 水曜日、1997 年 4 月 2 日 09:40:23 -0800
From: Otto Marten
投稿者: オットー・マーテン
Reply-To: mail.sky.net@sky.net
返信先: mail.sky.net@sky.net
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: CRD: Bonnie Raitt
件名: CRD: ボニー・レイット
The following text is in the "iso-8859-1" character set
次のテキストは「iso-8859-1」文字セットに含まれています
Your display is set for the "US-SII" character set
ディスプレイは「US-SII」文字セットに設定されています
Some characters may be displayed incorrectly
一部の文字が正しく表示されない場合があります
Home
ホーム
Karla Bonoff
カーラ・ボノフ
as recorded by Bonnie Raitt on the album Sweet Forgiveness 1977
ボニー・レイットのアルバム『Sweet Forgiveness 1977』に収録
3/4 time
3/4拍子
Travelin at night the headlites were brite
夜の旅行はヘッドライトが明るかった
And we^?d been up many an hour
そして私たちは一時間も起きていました
All thru my brain came the refrain
頭の中にリフレインが流れてきた
Of Home and it^?s warmin fire
家とそれは暖炉です
And Home sings me of sweet things
そしてホームは私に甘いものを歌ってくれる
My life there has it^?s own wings
そこでの私の人生には^?独自の翼があります
Fly over the mountain
山を越えて飛ぶ
note in : #2= #6=
注: #2= #6=
#2/#6 4/6 5 5
#2/#6 4/6 5 5
Tho I^?m standin still
私はじっと立っているのに
The people I^?ve seen they come in between
私が見た人々はその中間にいる
The cities of tiring light
疲れる光の街
and the trains come and go but inside you know
電車は行ったり来たりしますが、心の中では知っています
The struggle^?ll soon be a fite
闘争^?すぐにうまくいくだろう
Travelin at nite the headlites were brite
夜の旅行、ヘッドライトは明るかった
And soon the sun came thru the trees
そしてすぐに太陽が木々の間から差し込みました
Around the next bend the flowers will send
次の曲がり角で花が咲きます
The sweet smell of home in the breeze
風に吹かれる我が家の甘い香り
hord gets entire measure's time
hord は小節全体の時間を取得します
Number system for any key: in , 1=, 2=-, 3=-, etc.
任意のキーの番号体系: in、1=、2=-、3=- など。
ass notes are key scale numbers: in , 1=, 2=, 3=, etc.
尻の音はキースケール番号です: in、1=、2=、3= など。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
