Home Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bonnie Raitt – W domu

by Bonnie Raitt

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bonnie Raitt Home

From marten@sky.net Sun May 4 10:19:11 1997
Od marten@sky.net, niedziela, 4 maja, 10:19:11 1997
Date: Wed, 02 Apr 1997 09:40:23 -0800
Data: środa, 02 kwietnia 1997 09:40:23 -0800
From: Otto Marten
Od: Otto Marten
Reply-To: mail.sky.net@sky.net
Odpowiedź na adres: mail.sky.net@sky.net
To: guitar@olga.net
Do: gitara@olga.net
Subject: CRD: Bonnie Raitt
Temat: CRD: Bonnie Raitt
The following text is in the "iso-8859-1" character set
Poniższy tekst jest zapisany w zestawie znaków „iso-8859-1”.
Your display is set for the "US-SII" character set
Twój wyświetlacz jest ustawiony na zestaw znaków „US-SII”.
Some characters may be displayed incorrectly
Niektóre znaki mogą być wyświetlane nieprawidłowo
Home
Dom
Karla Bonoff
Karola Bonoff
as recorded by Bonnie Raitt on the album Sweet Forgiveness 1977
jak nagrano przez Bonnie Raitt na albumie Sweet Forgiveness 1977
3/4 time
3/4 czasu
Travelin at night the headlites were brite
Podróżując nocą, nagłówki były świetne
And we^?d been up many an hour
I nie spaliśmy już od wielu godzin
All thru my brain came the refrain
Przez cały mój umysł przyszedł refren
Of Home and it^?s warmin fire
Domu i jego rozgrzewającego ognia
And Home sings me of sweet things
A Dom śpiewa mi o słodkich rzeczach
My life there has it^?s own wings
Moje życie tam ma swoje własne skrzydła
Fly over the mountain
Leć nad górą
note in : #2= #6=
uwaga w: #2= #6=
#2/#6 4/6 5 5
#2/#6 4/6 5 5
Tho I^?m standin still
Chociaż stoję nieruchomo
The people I^?ve seen they come in between
Ludzie, których widziałem, byli pomiędzy
The cities of tiring light
Miasta męczącego światła
and the trains come and go but inside you know
i pociągi przyjeżdżają i odjeżdżają, ale w środku wiesz
The struggle^?ll soon be a fite
Walka wkrótce będzie pełna
Travelin at nite the headlites were brite
Podróżując nocą, nagłówki były świetne
And soon the sun came thru the trees
I wkrótce słońce przebiło się przez drzewa
Around the next bend the flowers will send
Za następnym zakrętem wyślą kwiaty
The sweet smell of home in the breeze
Słodki zapach domu na wietrze
hord gets entire measure's time
hord otrzymuje czas całego taktu
Number system for any key: in , 1=, 2=-, 3=-, etc.
System liczbowy dla dowolnego klawisza: in , 1=, 2=-, 3=- itd.
ass notes are key scale numbers: in , 1=, 2=, 3=, etc.
nuty tyłkowe to kluczowe liczby na skali: in , 1=, 2=, 3= itd.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.