Hummingbird Liedtext Deutsche Übersetzung
Born Ruffians - Kolibri
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First song I've tabbed out. Edits/comments: ViagraSailor@yahoo.com
Das erste Lied, das ich ausgewählt habe. Bearbeitungen/Kommentare: ViagraSailor@yahoo.com
Didn't see this tab on here, so I thought I'd add it.
Da ich diesen Tab hier nicht gesehen habe, dachte ich, ich füge ihn hinzu.
Should play bar chords throughout.
Sollte durchgehend Taktakkorde spielen.
Whenever going from Em to G, should play: Em - Em/F# - G
Wenn Sie von Em zu G wechseln, sollten Sie Folgendes spielen: Em - Em/F# - G
Whenever going from G to Em, should play: G - G/F# - Em
Wenn Sie von G zu Em wechseln, sollten Sie Folgendes spielen: G - G/F# - Em
Intro:
Einführung:
ah oh oh ooo ah oh oh oooo oh
ah oh oh ooo ah oh oh oooo oh
oh oh oho ooo ah oh oh oooo oh
oh oh oho ooo ah oh oh oooo oh
oh oh oho ooo ah oh oh oooo oh
oh oh oho ooo ah oh oh oooo oh
Verse:
Vers:
ch/ch
ch/ch
The grass & the daisies
Das Gras und die Gänseblümchen
Think a lot more of the days than you
Denken Sie viel mehr an die Tage als Sie
& You're you
& Du bist du
ch/ch
ch/ch
B#
B#
The walls of the maze
Die Wände des Labyrinths
Know the will more than the way than you
Kenne den Willen mehr als den Weg als du
& You're just you
& Du bist einfach du
The buttons on my phone
Die Tasten meines Telefons
Know I hate to be alone
Ich weiß, dass ich es hasse, allein zu sein
When I dial, I'm in denial
Wenn ich wähle, leugne ich es
But now at least I know
Aber jetzt weiß ich es wenigstens
Where it is I have to go
Wo es ist, muss ich hin
I need supplies before I arrive
Ich brauche Vorräte, bevor ich ankomme
Chorus: (just singing syllables again)
Refrain: (nur wieder Silben singen)
ch/ch
ch/ch
G Em B B# x 2
G Em B B# x 2
Verse:
Vers:
ch/ch
ch/ch
"You're running down my thigh," she said
„Du rennst an meinem Oberschenkel entlang“, sagte sie
"He's such a wonderful guy," she said
„Er ist so ein wunderbarer Kerl“, sagte sie
"There's pride in wanting to die,
„Es liegt Stolz darin, sterben zu wollen,
I think I'll give it a try," she said
Ich denke, ich werde es versuchen“, sagte sie
"I can't make it on my own
„Ich schaffe es nicht alleine
& It's so hard to be alone
& Es ist so schwer, allein zu sein
When I die
Wenn ich sterbe
I'll be alright,"
Mir wird es gut gehen“,
& Now at least she knows
& Jetzt weiß sie es zumindest
Where it is she has to go
Wo es ist, muss sie hin
She'll need supplies before she arrives
Sie wird Vorräte brauchen, bevor sie ankommt
Chorus: (just singing syllables again)
Refrain: (nur wieder Silben singen)
ch/ch
ch/ch
G Em B B# x 4
G Em B B# x 4
Outro: (same as intro)
Outro: (wie Intro)
Final Chord:
Schlussakkord:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.