Nova-Leigh Letra Traducción al Español
Rufianes natos - Nova-Leigh
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used
Acordes usados
riff on C#
riff en C#
There's a space in my mind
Hay un espacio en mi mente
Big bookshelves hold the space of an idiots dreams
Grandes estanterías guardan el espacio de los sueños de un idiota.
Songs I'd never sing
Canciones que nunca cantaría
Humming sweet summer guitar melodies
Tarareando dulces melodías de guitarra de verano
And I cry for them all the girls and the boys
Y lloro por ellos todas las niñas y los niños
I'll never meet
nunca me encontraré
Boo Hoo Boo Hoo
Boo Hoo Boo Hoo
And I try to bleed
Y trato de sangrar
But the hairs on my arms stand up with me
Pero los pelos de mis brazos se erizan conmigo
This reverie
este ensueño
Happens to be
pasa a ser
Steeped misery
Miseria profunda
Don't sing this one with me
No cantes esta conmigo
C# - G#* - C# - G#* - C# - D#m - F#m* - C#
Do# - Sol#* - Do# - Sol#* - Do# - Re#m - Fa#m* - Do#
Tell the night I'm not sleeping
Dile a la noche que no estoy durmiendo
I'll be tired when I'm dead
Estaré cansado cuando esté muerto
Get me up, roll me over
Levántame, dame la vuelta
I'm feeling upset.
Me siento molesto.
I start feeling the sunlight
empiezo a sentir la luz del sol
on my legs, on my face
en mis piernas, en mi cara
Get me up, roll me over.
Levántame, dame la vuelta.
I'm feeling okay.
Me siento bien.
There's a place in my mind's bookshelf for the song I'll never sing.
Hay un lugar en la estantería de mi mente para la canción que nunca cantaré.
It goes "ooh, ooh"
Dice "oh, oh"
& I try not to bleed & the hairs on my arm stand up with me.
Y trato de no sangrar y se me erizan los pelos del brazo.
This reverie
este ensueño
Happens to be
pasa a ser
Steeped misery
Miseria profunda
Don't sing this one with me
No cantes esta conmigo
Tell the night I'm not sleeping
Dile a la noche que no estoy durmiendo
I'll be tired when I'm dead
Estaré cansado cuando esté muerto
Get me up, roll me over
Levántame, dame la vuelta
I'm feeling upset.
Me siento molesto.
I start feeling the sunlight
empiezo a sentir la luz del sol
on my legs, on my face
en mis piernas, en mi cara
Get me up, roll me over.
Levántame, dame la vuelta.
I'm feeling okay.
Me siento bien.
There's a space in my mind's bookshelf for the song I never sing
Hay un espacio en la estantería de mi mente para la canción que nunca canto
It goes "ooh ooh"
Dice "oh ooh"
It cut my vocal chords with a razor blade while I tried to scream
Me cortó las cuerdas vocales con una navaja mientras intentaba gritar.
to you you you.
a ti tu tu.
I can feel it on the inside. Makes me itch and twitch
Puedo sentirlo por dentro. Me hace picar y temblar
through & through.
de principio a fin.
Double barrel shotgun through my chest this afternoon.
Una escopeta de doble cañón me atravesó el pecho esta tarde.
For you & you & you & you & you
Para ti y para ti y para ti y para ti
There's a space in my minds big bookshelves hold the space of an idiots dream
Hay un espacio en mi mente. Grandes estanterías contienen el espacio del sueño de un idiota.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.